寒冬十二月,苍鹰八九毛。意思翻译、赏析
寒冬十二月,苍鹰八九毛。
出自唐代李白的《观放白鹰二首》
八月边风高,胡鹰白锦毛。
孤飞一片雪,百里见秋毫。
寒冬十二月,苍鹰八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。
参考翻译
翻译及注释
翻译
其一:
八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。
单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。
其二:
在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。
一群小燕子小麻雀却在那里噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!
老鹰说:你们别高兴太早,我迟早还要飞上万里云霄。
注释
⑴鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。
⑵啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。
参考赏析
评析
秋风正劲的时候,白鹰高飞。诗人很喜欢白色,于是就非常突出鹰之白。“孤飞一片雪,百里见秋毫。”就是反衬鹰之白的。百世纯洁的色泽,李白就像是纯洁的白鹰,孤飞在太空,给这个世界带来了一片洁白。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
温庭筠《梦江南·千万恨》表达什么?《梦江南·千万恨》原文及赏析
梦江南 温庭筠 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。 "> 朱书《御书带经堂记》原文及翻译
朱书原文: 古书契未立,天地民物之常理,灿然上下间。伏羲、神农、黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武,备之于身,以成理万物,无经之名,而莫非经也。至孔子不得位,删《诗》《书》,定《礼》《乐》,赞《周易》,修
-
乔光烈:登华山记(节选) 乔光烈岳有五,而太华之神秀,冠于嵩衡岱宗。《山海经》谓其削成四方,高五千仞。峻极天表,险绝人境,称名山之宗。岳东西南凡三峰。其南峰为莲花,视两峰愈甚。然自下望之,三峰隐合,常
-
【译文】天上浮云终日飞来飘去,远游的故人为何久久不至。夜晚我总是频频梦到你,可知你对我的深情厚意。分别时你总是神色匆匆,还总说相见多不容易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。出门时搔着满头的
-
迁客指被贬谪的官员,此处所指,不得而知。从诗文判断,当系栖蟾禅师相知好友,友情不比一般。送别之际,栖蟾禅师对这位被流放到蛮荒远域的朋友,感情是非常复杂的。既对朋友忠诚正直的人品道德赞赏钦佩,也对朋
-
正道章·第二 【题解】 注曰:“道不可以非正。” 王氏曰:“不偏其中,谓之正;人行之履,谓之道;此章之内,显明英俊豪杰,明事顺理,各尽其道,所行忠孝义的道理。” 【释义】 张商英注:大道不会
-
我唯一想说明的是:这是一个绝对真实的故事。一那是几年前一个躁动的夏季,在一个闷热空气死死地压在人身上的夜晚,你突然说你想到西北走走,言语中你带一丝豪气。你说这话时我一点也不惊奇。我只是无所谓地摇摇你早
-
孟子·梁惠王章句下·第一节【原文】庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色
-
文言文学习方法 文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生的语文素养十分有利。特别值得
-
《送徐无党南归序》文言文阅读 送徐无党南归序 欧阳修 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏渐尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死于其间