去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。意思翻译、赏析
去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。
出自元代萨都剌的《小阑干·去年人在凤凰池》
去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。沉水香消,梨云梦暖,深院绣帘垂。
今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳风柔,海棠月淡,独自倚阑时。
参考翻译
注释
1、凤凰池:中书省所在地。
2、弹丝:弹奏丝弦乐器。
3、沉水香消:沉香已经燃尽,香气飘洒了。沉水:一种名贵的香料,即沉香。
4、梨云梦暖:王建《梦梨花》诗:“落落漠漠路不分,梦中唤作梨花云”。
参考赏析
赏析
今昔对比,愈见而今心事。凤池银烛之夜,坐听伎人弹丝弄乐,香温梦暖,这是去年的旖旎。而今流落江南,身居异乡,再无温柔为伴,只有在杨柳风前、海棠月下,追忆前尘,不胜凄婉。此词大似北宋人语,天然佳处,不减《珠玉》。
作者介绍
萨都剌
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。...
-
《与韩荆州书》古诗全文白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声
-
文言文《秦西巴纵麑》的意思翻译 文言文《秦西巴纵麑》意思翻译 孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其
-
依然 拼音:yiran 近义词(同义词):仍然依旧依然仍旧如故还是照旧照样 故事: 曾几何时的多少个清晨,打开博客,你留下的话语,总是暖暖的扑面而来,如一缕暖阳,驱散了冬
-
初日沧凉。海霞摇曙光。几折好山如画,晴霭霭、郁苍苍。众芳。云景香。道人眠石床。唤起南华梦蝶,莺啼在、绿垂杨。
-
袁枚《书鲁亮侪事》 己未冬,余谒孙文定公于保定制府。坐甫定,阍启:“清河道鲁之裕白事。”余避东厢,窥伟丈夫年七十许,高眶,大颡,白须彪彪然;口析水利数万言。心异之,不能
-
刚出山的月亮(拟民歌)刚出山的月亮才半圆就说它不全不该主宰夜晚刚结骨朵的千层牡丹才绽红就说它不鲜艳不该有生长的山川刚出蛋壳的雏鹰没 "> 绿荫斋古桂记文言文阅读
绿荫斋古桂记文言文阅读 绿荫斋古桂记 (清)戴名世 ①距虎丘三里而近,有朱氏园林,盖昔朱某翁先生之所创也。园昔为田为圃,先生买而为园。园之大二百亩,凡费金钱数万。其
-
纳兰词·雨中花 楼上疏烟楼下路,正招余、绿杨深处。奈卷地西风,惊回残梦,几点打窗雨。 夜深雁掠东檐去,赤憎是、断魂砧杵。算 "> 忍学《取之忍第六十》译文与赏析
取之忍第六十取之忍第六十 取戒伤廉,有可不可。齐薛馈金,辞受在我。 胡奴之米不入修龄之甑釜,袁毅之丝不充巨源之机杼。计日之俸何惭,暮夜之金必拒。 幼廉不受徐乾金锭之赂,钟意不拜张恢赃物之赐。彦回
-
原文翻译注释⑴调角:犹吹角。角是古代军中乐器,相当于军号。断:尽或占尽的意思。⑵戍楼:防守的城楼。⑶春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉王昭君的坟墓。⑷白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州。唐梁州为今陕