去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。意思翻译、赏析
去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。
出自宋代苏轼的《少年游·润州作》
去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
参考赏析
赏析
宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。
上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务在身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——“杨花似雪”,可是去年送别的丈夫“犹不见还家”。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似杨花”、“杨花似雪”两句,比拟既工,语亦精巧,可谓推陈出新的绝妙好辞。
下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思己的孤寂、惆怅。“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”,说的是在寂寞中,本想仿效李白的“举杯邀明月,对影成三人”,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。结尾三句是说,妻子在人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宫孤寂地思念丈夫后羿一样。姮娥怜爱双栖燕子,把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人。
作者介绍
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
-
什么是“田猎之礼”田猎是指在农事闲暇时,天子、诸侯行围射猎,属于古代军礼的一种。它既是一项娱乐活动也可以借此演习军事。因此,历代君主对田猎礼仪都很重视。田猎时也有一定的礼规,若违反规定就是暴殄天物的行
-
儿时,老奶奶(曾祖母)家纸窗上有个破洞,黑漆漆的洞口忽闪着白纸片。老奶奶透过窗洞看“世界”,那洞,也是我回望幸福童年的“窗口”。打记事起,她就瘫坐在土炕上,虽不能下炕走动,脸上却常常带着笑。只要有一点
-
男人梦见接到电报,能得到意外的钱财。已婚女人梦见收到电报,很快会收到父母赠送的礼物。未婚男女梦见接到电报,不久举行婚礼。犯人梦见收到电报,不久会释放出狱。商人梦见接到电报,生意能获利,生活会幸福。旅游
-
【文言文】杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰
-
丹枫万叶碧云边,黄花千点幽岩下。出自宋代张抡的《踏莎行·秋入云山》秋入云山,物情潇洒。百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽岩下。已喜佳辰,更怜清夜。一轮明月林梢挂。松醪常与野人期,忘形共说清闲话
-
高登,字彦先,漳浦人。少孤,力学,持身以法度。绍兴二年,廷对,极意尽言,无所顾避,有司恶其直,授富川主簿,复命兼贺州学事。学故有田舍,法罢,归买马司,登请复其旧。守曰:“买马、养士孰
-
文言文之家为您整理聊斋志异·土地夫人拼音版、聊斋志异·土地夫人注音版,欢迎阅读。聊斋志异·土地夫人注音版《 土tǔ地dì夫fū人rén 》 窎diào桥qiáo王wáng炳bǐng者zhě , 出ch
-
曹锡宝,字鸿书,一字剑亭,江南上海人。乾隆初,以举人考授内阁中书,充军机处章京。资深当擢侍读,锡宝辞。大学士傅恒知其欲以甲科进,乃不为请迁,二十二年,成进士,改庶吉士。口母忧归,病
-
《张以宁·远斋铭为焦仲和摄守作》原文注释与译文 勿为一身之谋,而虑周乎四海;勿为百年之计①,而志垂乎千载。是之谓远
-
己亥杂诗其一百二十五 龚自珍 九州生气恃风雷[1],万马齐喑究可哀[2]。 我劝天公重抖擞[3],不拘一格降人才[4]。 [题解] 诗 "> 查看更多