石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。意思翻译、赏析
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
出自唐代卢肇的《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
参考翻译
翻译及注释
翻译
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
注释
①发机:开始行动的时机。
②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
③譀hàn:吼叫;叫喊。
④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
参考赏析
鉴赏
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
作者介绍
卢肇
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。...
-
一 由祥符寺度石桥而北,逾慈光寺,行数里,径朱砂庵而上,其东曰紫石峰,三十六峰之第四峰[1],与青鸾、天都,皆峄山也。过此,取道钵盂、老人两峰之间,峰趾相并,两崖合沓[2],弥望削成[3],不见罅缝,
-
初中语文必背文言文:《望江南·梳洗罢》 【原文】 望江南 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。 【翻译】 梳洗完毕,独自一人登上
-
文言文之家为您整理聊斋志异·小棺拼音版、聊斋志异·小棺注音版,欢迎阅读。聊斋志异·小棺注音版《 小xiǎo棺guān 》 天tiān津jīn有yǒu舟zhōu人rén某mǒu , 夜yè梦mèng一y
-
鱼龙曼衍核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鱼龙曼衍的详细解释、读音以及鱼龙曼衍的出处、成语典故等。
-
床上叠床核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语床上叠床的详细解释、读音以及床上叠床的出处、成语典故等。
-
文艺美学基本理论·美的特征 美的存在是具体可感的。所以会是这样,是因为美具有形象上的具体可感性,观赏上的愉悦感染性,标准上的客观规定性。凡是美的事物都以具
-
第十五计 调虎离山[1] 调虎离山 【原文】 待天以困之,用人以诱之,往蹇来返。 ——《孙子·虚实篇》 【译文】 等待自然条件对敌方不利时再去围困它,用人为的假象去诱骗它。向前进攻有危险,
-
孟子·尽心章句上·第四十五节【原文】孟子曰:“君子之于物也,爱之而弗仁;于民也,仁之而弗亲。亲亲而仁民,仁民而爱物。”【译文】孟子说:“君子对于万物,爱惜却不建立相互亲爱的关系;对于万民,能建立起相互
-
杨阜字义山,天水冀人也。以州从事为牧韦端使诣许,拜安定长史。阜还,关右诸将问袁、曹胜败孰在,阜曰:“袁公宽而不断,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事,今虽强,终不能成大业。
-
匈奴既败,举国兴师,更练精兵,强逾十万。单于临阵,亲自合围。客主之形,既不相如;步马之势,又甚悬绝。疲兵再战,一以当千,然犹扶乘创痛,决命争首,死伤积野。余不满百,而皆扶病,不任干戈。然