燕归花谢,早因循、又过清明。意思翻译、赏析
燕归花谢,早因循、又过清明。
出自清代纳兰性德的《红窗月·燕归花谢》
燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。
参考翻译
翻译及注释
翻译
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。
注释
①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。
②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。
③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①。 娇红,鲜艳的红色。 历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。” 鉴取,察知了解。 取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。
⑤银屏:镶有银饰的屏风。
参考赏析
赏析
这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。
作者介绍
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...
-
《山高水长集》,陈来著,中华书局出版,是一本以学术大师为主角的随笔文集。其中有一部分内容是陈来先生对清华四大导师——梁启超、王国维、陈寅恽赵元任之治学与风采的漫谈。 历史上,梁
-
作者: 张翼之 《西夏纪事本末》三十六卷。编纂者张鉴,字春冶,浙江乌程(今浙江吴兴县)人,清嘉庆年间副贡生。阮元督师宁波,
-
《有产业的人》《有产业的人》是高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲中的第一部。书中所描写的福尔赛世家正处于由兴盛到衰落的转折时期。小说对资产者作了犀利的讽刺,是最能体现高尔斯华绥进步思想和艺术手法的现实主
-
人生在世,会当有业。农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沉思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书。今多见士大夫耻涉农商,羞务工伎,射则不能穿札①,笔则才记姓名,饱
-
古代皇帝都有无数的女人,自然是艳福不浅啊!不过,从身体角度来讲,自古中国的皇帝都肾亏、短命。他们三宫六院十二妃,再加上后宫三千佳丽,想不亏都难呀,再说,纵欲过度能不短命么?不过,皇帝有无边的权利,
-
曾巩《南轩记》原文及翻译 得邻之茆(maacute;o)地,蕃之,树竹木,灌蔬于其间,结茅以自休,嚣然而乐。世固有处廊庙之贵,抗万乘之富,吾不愿易也。 人之性不同,于是知伏闲隐奥,吾性所最宜。
-
放马华阳核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语放马华阳的详细解释、读音以及放马华阳的出处、成语典故等。
-
日游所思,夜有所梦。做梦是一件很平常的事情,我们在生活中经常会做梦。如果我们梦见棺材千万不要害怕,在相学中,梦见棺材是吉利的现象。在我们民间,有升官发财的说法,梦见棺材表示会有很好的运势。
-
从军行 唐王昌龄 青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲, 不破楼兰终不还。 [作者简介] 王昌龄(699-757),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市
-
“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。【出处】唐·王昌龄《闺怨》。【意思翻译】“闺中少妇不知愁” 常用来形容少妇的逍遥快乐,沉醉在幸福的生活中,没有一点烦忧愁苦; 又可用来讽刺女子的不知天高地厚,不