画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。意思翻译、赏析
画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。
出自元代王元鼎的《醉太平·寒食》
声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。
参考翻译
翻译及注释
翻译
一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。
注释
①寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。
②乳鸦:雏鸦。
③生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。
④鸳鸯瓦:成对的瓦。
参考赏析
简析
寒食在农历三月初,清明前一二日,此时春已过半。王元鼎的这组《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的丰富、复杂的感受,或惹动莫名的困倦,或撩拨缠绵的情思,或萌发及时作欢的欲念,主观色彩表现得比较浓烈。这一首却不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒写手法,把对春天的喜悦之情完全融化在一片生机勃勃、情趣盎然的声光画面之中。
在这支小令中,“乳鸦鸣啼”、“雨润堤沙”、“画楼净瓦”、“彩绳半湿”及“红日上窗纱”、“街头卖杏花”等,勾画出寒食时节生机勃勃、情趣盎然的景象,表达了作者对春天的喜悦之情。语言清新典雅,虽然多处化用前人诗意名句,却自然流畅,毫无牵强拼凑、陈旧过时的感觉。
作者介绍
王元鼎
王元鼎:字里,元成宗大德年间(公元1302年前后)在世,与阿鲁威同时,官至翰林学士。...
-
扬州郭猫儿文言文阅读题 扬州郭猫儿,善口技。庚申(清康熙19年),余在扬州,一直挟猫儿同至寓。比(及至)唤酒酣,郭起请奏藻技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听。 久之,无声
-
毕诚,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生诚,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。太和中,举进士、书判拔萃,连中。
-
作者: 曹增渝 郑振铎痛苦是永久的。它象蔓草,蔓延遍播于人的心上,虽被野火烧尽
-
中考文言文阅读经验 中考必考文言文阅读,文言文阅读必考翻译,这是考生最为头疼的一个题目。满篇的"之乎者也",实在不知道如何理解?别担心,今天给大家传授文言文翻译技巧,助你
-
蹑手蹑脚核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语蹑手蹑脚的详细解释、读音以及蹑手蹑脚的出处、成语典故等。
-
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。出自宋代王安石的《桂枝香·金陵怀古》登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。(归
-
商族,子姓,我国古老的东方部落,始祖名契。从契始商部落进入父系社会,到成汤灭夏止,历经十四世,曾八次迁徙。成汤时商族发展起来而西进,与夏族冲突。灭夏之前做了充分准备,先灭夏的属国,最后与夏战于鸣条,桀
-
婚姻是每个人都会经历的事情,对于女生来说,穿婚纱是一生最美的时候。俗话说,日有所思夜有所梦,做梦是每个人都做过的事情,没有人可以一直不做梦,这是一种很正常的现象。
-
【原题】:神堂道中听后骑短笛妙甚而花柳已有思涧流溅溅可喜
-
范成大是一位热爱自然、热爱农村生活的诗人,他虽然“累官权吏部尚书,拜参知政事,尝帅蜀,继帅广西,复帅金陵”,但却对乡土具有一种赤子之心的感情,从“不须飞盖护戎装”一语来看,这首小令当写于戎马倥偬之