分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。意思翻译、赏析
分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。
出自宋代吴文英的《思佳客·闰中秋》
丹桂花开第二番。东篱展却宴期宽。人间宝镜离仍合,海上仙槎去复还。
分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。素娥未隔三秋梦,赢得今宵又倚阑。
参考翻译
注释
⑴仍:一本作“还”。
⑵婵娟:明月。原指美女,有时特指嫦娥。相传嫦娥的月宫仙女,又借指明月。
⑶素娥:即嫦娥。
参考赏析
鉴赏
《思佳客》,即《鹧鸪天》,首见于北宋宋祁之作,至晏几道填此调最多。《词谱》卷十一说:“宋人填此调者,字、句、韵悉同”。因贺铸词有“化出白莲千叶花”句,故又名《千叶莲》,又因其有“梧桐半死清霜后”句,故又名《半死桐》,又名《于中好》、《思越人》、《看瑞香》、《第一花》、《禁烟》、《翦朝霞》、《骊歌一叠》、《锦鹧鸪》、《避少年》、《鹧鸪引》、《醉梅花》。双调,五十五字,上片四句,下片五句,上下片各三平韵。前片第三、四句,与过片三言两句多作对偶。
“丹桂”四句,上片写闰中秋景色及词人的感想。言桂花已经二度开放,菊花的花期亦相应延长了。词人以桂、菊两种秋季当令的花,点出“闰中秋”的特点;即是这年秋天有了两个八月,秋天就足足延长了三十天。因此,接着词人又说,天上的圆月就像人间的宝镜一样,因为是“闰中秋”,所以缺而复圆;而自天河而来的泛星槎亦在“闰中秋”时去而复还。“仙槎”,即贯月查。
“分不尽”五句,下片即景感怀。言中秋天凉,而时令也在八月之半,今遇“闰中秋”,所以又可以将之分成一半,故词人反而有“分不尽,半凉天”的一种感觉,词人闲暇无聊,唯有这天上圆月与之作伴,又因为是在“闰中秋”的缘故,时令还没有到深秋,所以气候也还不太凉冽;月中嫦娥也显得非常引人注目,所以词人才有可能,又一次在这天晚上独倚栏干欣赏这一圆月了。
作者介绍
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...
-
【嗷嗷待哺解释】多用于形容由于天灾人祸,人民受饥饿的悲惨情景。也指处境十分困难,急需援助。嗷嗷:象声词,啼饥叫饿的声音。待哺:等待喂养。 【嗷嗷待哺造句】 ①这一年由于遭受特大洪灾,家乡处处可见嗷嗷待
-
岁暮远为客,边隅还用兵。出自唐代杜甫的《岁暮》岁暮远为客,边隅还用兵。烟尘犯雪岭,鼓角动江城。天地日流血,朝廷谁请缨?济时敢爱死?寂寞壮心惊!参考翻译翻译及注释翻译作客异乡,年关已经临近;边防前线,战
-
李白上留田行全文:行至上留田,孤坟何峥嵘。积此万古恨,春草不复生。悲风四边来,肠断白杨声。借问谁家地,埋没蒿里茔。古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。一鸟死,百鸟鸣
-
海棠盛开后即如著雨的胭脂点点消融,只有半开之时最为娇媚,谁家能有黄金屋,将东风深深锁住,将这位“阿娇”藏在里边,使她永远开不败呢?以“金屋藏娇”的典故表现对海棠的爱恋之情,护养之意,可谓奇思妙想,不仅
-
【文言文】有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾(yú),有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食还,辄分果与之,此人赖以支命
-
日本战后派*作家中村真一郎*的代表作。小说主要情节是:“我”,主人公城荣,讲述了自己从少年至青年时期的一段经历。一天上午,“我”坐在一个陌生空地的椅子上,从意识的底层,陷入往事的回忆中,忘记了现实时间
-
原文沁园春·长沙独立寒秋,湘(xiāng)江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸(gě)争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓(chàng liáo kuò), 问苍茫大地,
-
同王徵君湘中有怀 张谓 八月洞庭秋,潇湘水北流。 还家万里梦,为客五更愁。 不用开书帙,偏宜上酒楼。 故人京洛满,何日复同游? 注释: ①王徵君:姓
-
文言文之家为您整理战国策·燕饥赵将伐之拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·燕饥赵将伐之注音版《 燕yàn饥jī赵zhào将jiāng伐fá之zhī 》 燕yàn饥jī , 赵zhào将jiāng伐fá之
-
【生卒】:803—853?【介绍】: 唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安市)人。出身于名门世族,是宰相杜佑的孙子。文宗大和二年中进士,曾任黄州、池州、睦州、潮州刺史,在朝中做过司勋员外郎、中书舍人