去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。意思翻译、赏析
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
出自唐代张纮的《闺怨 / 怨诗》
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客近来音信断:不知何处寄寒衣?
参考翻译
翻译
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
参考赏析
简析
这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。
作者介绍
张纮
张纮(151—211年),字子纲,广陵人。东吴谋士,和张昭一起合称“二张”。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官。后来,张纮被派遣至许都,任命侍御史。但孙权继位时张纮又返回了东吴,任长史之职。张纮后来建议孙权迁都秣陵,孙权正在准备时张纮病逝,其年六十岁。孙权为之流涕。...
-
“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。【出处】唐·李商隐《无题》。【意思翻译】蓬莱仙山离这儿大概路途 不远,但愿青鸟能为我殷勤探望我的恋人。蓬山:蓬莱山,古代传说渤海中的 三仙山之一,此指所思慕的女
-
孟子·尽心章句下·第三十二节【原文】孟子曰:“言近而指远者,善言也;守约而施博者,善道也。君子之言也,不下带而道存焉。君子之守,修其身而天下平。人病舍其田而芸人之田,所求于人者重,而所以自任者轻。”【
-
吕氏春秋·纪·孟秋纪《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文【孟秋】一曰:孟秋
-
淮南子说山训全文魄问于魂曰:“道何以为体?”曰:“以无有为体。”魂曰:“无有有形乎?”魂曰:“无有。” “何得而闻也?”魂曰:“吾直有所遇之耳!视之无形,听之无声,谓之幽冥。幽冥者,所以喻道,而非道也
-
孟子·告子章句上·第十二节【原文】孟子曰:“今有无名之指,屈而不信,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也。指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也。”【译文】孟子说
-
此词上片写船发香港时的夜景。舷灯渐灭,月色朦胧,极目远望,景色疏淡空旷。下片记水上夜行。狂涛东驶,龙语分明。舵楼一笛风生。光景幽隐而深邃。
-
“落日忆山中李白拼音版古诗意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。落日忆山中李白拼音版古诗《 落luò日rì忆yì山shān中zhōng 》唐táng · 李lǐ白bái雨yǔ后hòu烟yān景jǐng
-
风入松 【宋】吴文英 听风听雨过清明,愁草瘗①花铭。 楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭,依旧赏新晴。 黄蜂频扑秋
-
这首诗以会昌初年回鹘南侵为背景,写诗人在灞岸远眺时的心情,通过想望中东都一带兵士应征、北方边地百姓号哭的情景与盛对帝王东巡的对比,寓今昔盛衰之感,表现了诗人对时局的关注和对百姓苦难的同情。首句和二
-
报任安书文言文原文和翻译 太史公牛马走司马迁再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。虽罢