马蹀阏氏血,旗袅可汗头。意思翻译、赏析
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
出自宋代岳飞的《送紫岩张先生北伐》
号令风霆迅,天声动北陬。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
归来报明主,恢复旧神州。
参考翻译
注释
翻译
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
注释
①紫岩张先生:指抗金名将张浚,诗人朋友。
②北伐:指张浚以宰相兼都督诸路军马事的身份,召集诸将至平江府,准备北伐事。诗人也是北伐将领之一。
③风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
④天声:指宋军的声威。
⑤北陬 (zōu):大地的每个角落。
⑥河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
⑦蹀 (dié):踏。
⑧阏氏(yān zhī):代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。
⑨可汗(kè hán):古代西域国的君主,这里借指金统治者。
⑩神州:古代称中国为神州。
参考赏析
简析
紫岩张先生即抗金名将张浚。张浚奉命督师抗金,岳飞也率部队参加了战斗。张浚出发时,作者写这首诗,鼓励张浚收复失地,统一中国。诗的大意说:军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
这首诗气魄豪迈,充满了强烈的爱国热情。
作者介绍
岳飞
岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。...
-
关键词:郑伯永 温州作家记忆在当今的温州文艺界,郑伯永这个名字似乎没有多少人知道,但他是一位值得我们缅怀和尊敬的革命者、好作家,为浙江的文艺事业作出过杰出的贡献。“温中”起程寻“新路”郑伯永的文学素质
-
荀子的血肉被鲁南大地收去了。早先只是兰陵城东南郊野上的一个小坟头,添的土多了,积出了山的姿态。一个思想者在这里静眠。散发着古远气息的泥土裹紧他,温润的水分滋孕出鲜碧的草树,仿佛从他的身体上长出。我来的
-
含义 鸿鹄飞得很高,常用来比喻志气高远的人。出处 《史记·陈涉世家》:“陈涉太息曰:‘燕雀安知鸿鹄之志哉!’”秦末农民起义军领袖陈 ">
-
江南江北雪漫漫。遥知易水寒。出自宋代向子諲的《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》江南江北雪漫漫。遥知易水寒。同云深处望三关。断肠山又山。天可老,海能翻。消除此恨难。频闻遣使问平安。几时鸾辂还。参考翻译翻
-
明代传奇作品。约写于隆庆年间(1567-1572)。作品问世不久,作者即不可考(晚于《鸣凤记》成书仅四十年的吕天成《曲品》即列其为无名氏的作品)。后有人以为是王世贞或其门人所作(见焦循《剧说》),但无
-
文言文知识点古今异义 现代汉语由古代汉语发展而来,有些词义一直沿用下来,有些词义已经发生了变化,形成古今异义的现象。古今异义词主要有以下几种: (1)词义扩大。 文言
-
原文青溪王维言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留磐石上,垂钓将已矣。词句注释1、青溪:在今陕西勉县之东。2、言:
-
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。出自宋代刘攽的《新晴》青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。参考翻译翻译及注释翻译夏日初晴,诗人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔。忽然一阵南风
-
【翻箱倒柜解释】反转箱子,倾倒柜子。形容到处彻底搜寻、查找。也比喻毫无保留地发表意见。也作“翻箱倒笼”、“翻箱倒柜”。箧:小箱子。 【翻箱倒柜造句】 ①小明在家翻箱倒柜,终于找到了那本练习
-
梦见逃脱是什么意思梦见逃脱,一方面,暗示了心中强烈地想摆脱现状束缚的愿望,也许是工作或学习压力太大,让你想要逃离。另一方面,还可能预示遭遇灾祸。梦见遭到野兽的袭击后完全逃脱,意味着身患重病,但能治愈。