马嘶芳草远,高搂帘半掩。意思翻译、赏析
马嘶芳草远,高搂帘半掩。
出自五代顾敻的《醉公子·岸柳垂金线》
岸柳垂金线,雨晴莺百啭。家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高搂帘半掩。敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
参考翻译
注释
⑴往来句——意思是来往有许多风流少年。
⑵翠蛾——青黛色的眼眉,攒(cuan 窜阳平):聚在一起。这里是皱眉的意思。
⑶尔许——如许,这样。”杜荀鹤《醉书僧壁》诗:“九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。”
参考赏析
评析
这首词写女子伤别。上片头二句,绘出明媚春景。“家住”二句,富有诗情画意:绿杨映屋,来往许多风流少年,怎不逗人春思。
下片头二句,是女主人公回忆送别情人的情形:马嘶声远,但她还依依不舍,登楼而望,人去影空,只见到天边茫茫的烟草,可见别情何等深沉。结尾二句,写其别后情态:“翠蛾攒”,表情带愁;“相逢尔许难”,心中所想,觉相会之难,也就是盼相见之心切。清人郑文焯评曰:“极古拙,极高淡,非五代不能有此词境。”
作者介绍
顾敻
[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。...
-
别董大(其一) 作者:高适年代:唐 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 名句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”出自唐代诗人高适的
-
作者: 刘福智 【本书体例】 魏禧魏禧(1624—1681),字叔子,号裕斋,江
-
春到燕山冰亦消,归骖迎日喜嫖姚。久行胡地生华发,初试东风脱敝貂。插髻小幡应正尔,点盘生菜为谁挑。附书勤扫东园雪,到日青梅未汉条。
-
周世宗周世宗 【原文】 周世宗英毅雄杰[1],以衰乱之世,区区五六年间,威武之声[2],震慑夷夏[3],可谓一时贤主,而享年不及四十,身没半岁[4],国随以亡。固天方[5]授宋,使之驱除。然考其行
-
《元史·拜住传》原文及翻译 拜住,安童孙也。五岁而孤,太夫人教养之。至大二年,袭为宿卫长。英宗在东宫,问宿卫之臣于左右,咸称拜住贤。遣使召之,欲与语。拜住谓使者曰:“嫌疑之际,君子
-
故人不可见,新知万里外。出自宋代文天祥的《端午即事》五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。参考翻译译文及注释译文五月五日是端午节,你赠与我
-
词作于戊午(1858年)至葵亥(1863年)之间。瑞香属木木花种,香气馥郁是最重要的特点。这首咏花词,上片集中赞叹它的芳香。说它“花气霭芬芳”,如团团云雾久久不散,以致令“翠幕重帘不染尘”,灰尘也
-
鲍子难客文言文翻译 《鲍子难客》是中国古代的一个谚语故事,故事借小孩子的语言批判了唯心主义,赞扬了唯物论的思想,下面一起去阅读一下鲍子难客文言文翻译吧! 鲍子难客
-
【3010】一语胜千言:人生必读的锦句精华(耀辉编著,中国华侨出版社,22.5万字,2016年11月第1版,32元)△本书从众多名家文章中选取美文短句,以精悍、温暖、感动、哲理为主导。关照当下,抚慰心
-
铸造师父亲是一名铸造师他的理想是铸造一把宝刀我这一块顽铁被他反复用精血淬炼出生、上学、工作、结婚、生子……每当刀刃新添锋芒父亲的脸色就愈加苍白当我有了刀魂之后就劝父亲不必再浪费精血世界上数以亿计柄刀始