日夕北风紧,寒林噤暮鸦。意思翻译、赏析
日夕北风紧,寒林噤暮鸦。
出自清代大须的《暮雪》
日夕北风紧,寒林噤暮鸦。
是谁谈佛法,真个坠天花。
呵笔难临帖,敲床且煮茶。
禅关堪早闭,应少客停车。
参考翻译
注释
①日夕:黄昏。噤:闭,停住。
②坠天花:天花乱坠。据佛教传说:佛祖说法,感动天神,诸天雨各色香花,于虚空中缤纷乱坠。又雪花亦有天花之名。此处实系双关。以虚之天花呼应实之雪花也。
③呵:嘘气,多指天寒时以口气嘘物(此处指笔),使之融暖。临帖:临摹字帖。敲床:指吟诗时敲击床板作节拍。
④禅关:此处指寺门。
参考赏析
鉴赏
黄昏日暮之际降雪,显得格外寒冷。此时有长老高僧讲经说法,经堂坠天花,寺外坠雪花,岂不相映成趣。大须公写自己临帖,烹茶,却是自得其乐。这样的时候,自然愿意早点关上庙门,免得客来打扰。诗写得生动活泼,形象鲜明,意境甚妙,情趣甚佳。
作者介绍
大须
[清]僧。字芥航,一作芥舟,号六不(一作不须,又作不不)头陀。了禅弟子。江苏盐城蔡氏子。家贫,披薙于吴门三元宫,后到宝华山,晚年居焦山。彭玉麟(一八一六―一八九0)与订方外交,工诗善画,画兰竹颇佳。《清朝书画家笔录》...
-
书断王羲之文言文翻译 书断王羲之文言文是张怀瓘的作品之一,下面请看书断王羲之文言文翻译的'更多详细!欢迎阅读! 书断王羲之文言文翻译 原文: 晋王羲之,字逸少,旷子
-
高中文言文之字用法 文言文中,"之"比较多,用法也较复杂,有作代词用的,也有作助词、动词用的;区分起来也比较费劲。下面是小编为你带来的 高中文言文之字用法,欢迎阅读。
-
哈尔滨访雪记夏天,不管你走到什么地方,除非荒漠,总是绿色覆盖了原野。夏天的绿色像一个帝王,把整个国家至少从地理上统一起来。到处都是雨水,到处都是浩大的水流。而冬天就不一样了,从北到南,气温分成了一个又
-
洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。记得长安还欲笑,不知何处是西天。洞庭湖西
-
童趣 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强
-
语义说明:指排除危难,解决纷争。 使用类别:用在「疏通协调」的表述上。 排难解纷造句: 01、为人排难解纷必须客观公正,才能使当事人折服。 02、他为人古道热肠,找他帮忙排难解
-
刘过唐多令·芦叶满汀洲赏析一 这是一首名作,后人誉为“小令中之工品。”工在哪里?此写秋日重登二十年前旧游地武昌南楼,所见所思,缠绵凄怆。在表层山水风光乐酒留连的安适下面,可以感到作者心
-
寒食 唐韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 [作者简介] 韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河南南阳)人。一直在军队里
-
梦见警告是什么意思梦见警告,表示你要想信自己的直觉。梦见自己警告别人,代表别人的事业将会取得成功。www.zgjm.net梦见警告你,而你不听,一意孤行,这是提醒你在工作和生活中,应为别人着想,考虑别
-
吕氏春秋自知原文带拼音版【 自zì知zhī 】 三sān曰yuē : 欲yù知zhī平píng直zhí , 则zé必bì准zhǔn绳shéng ; 欲yù知zhī方fāng圆yuán , 则zé必bì