春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。意思翻译、赏析
春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。
出自明代王守仁的《元夕二首》
故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。
赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。
春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。
堂上花灯诸第集,重闱应念一身遥。
去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。
尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。
参考翻译
翻译及注释
翻译
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。
好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。
春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。
月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。
在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
注释
①虚庭:空空的庭院。
②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
③重闱:父母居室。
④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
⑤隐地雷:隐隐的雷声。
⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。
⑦羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
⑧孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
参考赏析
简析
每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。
作者介绍
王守仁
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。...
-
河洼村地凹,依山傍水,寄住着几十户人家。这地方不养人,西北方两蘑酱黄色的馒头石,又瘪又秃像老翁的疮头。水盛,蜿蜒的土埠下满眼尽是一片青茏,莽莽郁郁生着一汪子芦苇。这苇儿不成才,纤细,溜人肩高,编不成席
-
拔苗助长文言文注音版《 拔bá苗miáo助zhù长zhǎng 》 宋sòng人rén有yǒu闵mǐn其qí苗miáo之zhī不bù长zhǎng而ér揠yà之zhī者zhě , 芒máng芒máng然r
-
一片苍茫 戴涛 白生要去茫县做知县,至恩师大学士多举府上辞行。待白生坐定,多举便让人端上一盘水果,问白生:“可识得盘中为何物?”白生细细打量一番,说:&ldqu
-
一弛一张核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语一弛一张的详细解释、读音以及一弛一张的出处、成语典故等。
-
上世纪八十年代初期,即使县城也没有几家饭店,除了政府招待所,再没有更好的去处。汽车站火车站沿边三两间简易板房,一盘酱猪蹄、猪头肉,一只烧鸡,幾个炒菜,已经高档的不行。卖油条、煎包的露天小摊,米粥跟豆浆
-
东海有勇妇李白【原文】梁山感杞妻,恸哭为之倾[1]。金石忽暂开,都由激深情。东海有勇妇,何惭苏子卿[2]。学剑越处子[3],超然若流星。损躯报夫仇,万死不顾生。白刃耀素雪,苍天感精诚。十步两蠼跃[4]
-
见兔顾犬核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语见兔顾犬的详细解释、读音以及见兔顾犬的出处、成语典故等。
-
“战城南李白注音版及译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。战城南李白注音版《 战zhàn城chéng南nán 》唐táng · 李lǐ白bái战zhàn地dì何hé昏hūn昏hūn 。战zhàn士sh
-
柳 永【作者简介】柳永(生卒年不详),原名三变,字景庄;后改名永,字耆卿。行七,故称 “ 柳七 ” 。崇安(今福建省崇安县)人。宋 "> 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。意思翻译及赏析
原文行路难三首 其一李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多岐路,今安在?长风破浪会有时,