台高不尽看枫叶,院净何须坐菊花。意思翻译、赏析
台高不尽看枫叶,院净何须坐菊花。
出自清代《九日登高台寺》
万里秋光客兴赊,同人九日惜年华。
台高不尽看枫叶,院净何须坐菊花。
对酒披襟形独放,凭风落帽笑谁加。
诗成合座皆珠玉,归去迟迟满落霞。
参考翻译
注释
①这首诗选自《乾隆宁夏府志》。高台寺,系西夏天授礼法延祚十年(1047年),在都城兴庆府(今银川市)东15里处的黄河岸畔兴建的规模宏大的佛教寺庙群。旧址在今银川市东郊红花乡高台寺村。
②赊:长;远。
③惜年华:爱惜时光。
④坐菊花:在菊花丛中设宴。
⑤形独放:指不受拘束,率性而为。
⑥“凭风落帽”句:用典。《晋书·孟嘉传》:孟嘉在大宴中因风吹落帽而依然风度翩翩,当人们嘲讽他时,又能从容应对使四座叹服。后遂用“落帽”称扬人的气度宽宏,风流倜傥,潇洒儒雅。
⑦珠玉:喻诗文之美。
-
有情不管别离久。情在相逢终有。出自宋代晏几道的《秋蕊香·池苑清阴欲就》池苑清阴欲就。还傍送春时候。眼中人去难欢偶。谁共一杯芳酒。朱阑碧砌皆如旧。记携手。有情不管别离久。情在相逢终有。参考翻译注释池苑句
-
动静合宜道这真体的文言文 好动者云电风灯,嗜寂者死灰槁木;须定云止水中,有茑飞鱼跃气象,才是有道心体。 译文 一个好动的人就像乌云下的闪电,像一盏风前的残灯孤烛;一
-
语义说明:形容事物略有差异,但大体相同。 使用类别:用在「差异不大」的表述上。 大同小异造句: 01、他前后几场演讲的内容大同小异,听来乏味。 02、这两部电影虽然主角不同,剧
-
《李贤传》文言文阅读 李贤,字原德,邓人。宣德八年成进士。景泰二年二月上正本十策,帝善之,命翰林写置左右,备省览。寻又陈车战火器之利,帝颇采纳。因陈边备废弛状,于谦请下其
-
折腰惭①,迎尘拜②。槐根梦觉③,苦尽甘来。花也喜欢,山也相爱④,万古东篱天留在⑤,做高人轮到吾侪。山妻稚子,团栾笑语⑥,其乐无涯。 看了些荣枯,经了些成败。子猷兴尽⑦,元亮归来⑧。把翠竹栽,
-
孔子闲居 【题解】 以《孔子闲居》为篇名,当亦是摘取篇首四字的缘故。此篇讲孔子诲人不倦,即使是一个弟子侍坐,也不狎昵,而为之说《诗》而讲礼。本篇所引用的《诗》,与今天我们所见到的《毛诗》有很多不同
-
在我国古代婚姻结构还不严密时,离婚相当自由,所谓“夫妇之道,有义则合,无义则去”。自周朝开始,夫权制婚姻家庭制度建立起来。在西周至春秋战国时期,夫权制家庭的基础并不稳固,如《周易》记载妻
-
曹刿论战 出处:《左传》作者:左丘明 【原文】 十年春(1),齐师伐我(2)。公将战(3)。曹刿请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉(5)?”刿曰:“肉食者鄙
-
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 李商隐 竹坞无尘水槛清, 相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚, 留得枯荷听雨声。 李商隐诗鉴赏 读李商隐的诗,只能是体会和品味。力求把
-
第一节孔子与《论语》一、孔子和他的时代孔子(前551—前479),名丘,字仲尼,春秋末期鲁国人。公元前479年4月11日(农历二月十一日)逝世,享年72岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子