日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。意思翻译、赏析
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
出自宋代杨万里的《闲居初夏午睡起·其一》
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
参考翻译
翻译及注释
翻译
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。
注释
⑴梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。与,给予的意思。
⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。
⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。
参考赏析
简析
这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。诗中用“软”字,表现出他的闲散的意态;“分”字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是“闲”字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。
作者介绍
杨万里
杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。...
-
最全的文言文通假字 1共通供,供给 2阙通缺,侵损 3说通悦,心服 4知通智,聪明 5雠通仇,仇恨,如:仇雠敌战之国也。 6句通勾,地名用字,如:勾践之地,南至于句无。 7取
-
神针道人文言文注音版《 神shén针zhēn道dào人rén 》 凌líng云yún北běi游yóu太tài山shān , 古gǔ庙miào前qián遇yù病bìng人rén , 气qì垂chuí绝j
-
蜂儿不解知人苦,燕儿不解说人愁。出自宋代程垓的《最高楼·旧时心事》旧时心事,说著两眉羞。长记得、凭肩游。缃裙罗袜桃花岸,薄衫轻扇杏花楼。几番行,几番醉,几番留。也谁料、春风吹已断。又谁料、春风吹已断。
-
廉希宪,字善甫,畏兀(今作“维吾尔”)氏。公以辛卯五月二十五日生于燕,适其父孝懿公廉访使命下,孝懿喜曰:“是儿必大吾门,吾闻古者以官受氏,天将以廉氏吾宗乎!吾其从
-
半城烟火 黎采1每天穿行在建始这座小城的大街小巷,总能遇见一抹令我眼前一亮的色彩。那就是农人进城零卖的果蔬之色彩。小葱、大葱、大白菜、小白菜、菠菜、生菜、空心菜、卷心菜、油麦菜、龙须菜、木耳菜、香菜
-
文言文之家为您整理聊斋志异·刘姓拼音版、聊斋志异·刘姓注音版,花奴应阅读。聊斋志异·刘姓注音版《 刘liú姓xìng 》 邑yì刘liú姓xìng , 虎hǔ而ér冠guàn者zhě也yě 。 后hò
-
有关描写送别的诗句鉴赏 1送元二使安西 王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。 2送友人 李白 青山横北郭,白水绕东城。
-
资治通鉴·魏纪·魏纪六《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·魏纪·魏纪六文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起著雍敦牂,尽旃蒙赤奋若,凡八年。
-
《红楼梦》问世不久便大受欢迎:“开篇不谈《红楼梦》,读尽诗书也枉然。”季羡林先生则把《红楼梦》视为中国文学的“状元”。这些都证明《 ">
-
长篇小说。清代吴敬梓作。此书原本当为五十回,惜未传;又有五十五回本,亦未见。通行者为嘉庆八年刻五十六回本(此本末回似是他人所补)。光绪年间又有六十回石印本(末四回也是他人补作的)。《儒林外史》大约完稿