黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。意思翻译、赏析
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
出自宋代陈亮的《虞美人·东风荡飏轻云缕》
东风荡飏轻云缕,时送潇潇雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
参考翻译
注释
①荡飏:即荡扬。
②一点香泥:或作“一口香泥”。
③糁:这里是散落之意。
参考赏析
赏析
这首词通过景物描写,委婉含蓄地抒写了春愁。上片着意描绘春景。轻云荡飏,东风送雨,落花飘香,双燕衔泥。美景如画,春光宜人。下片对景怀人,以春景映衬春愁。落红糁径,海棠铺绣。深院黄昏,月下忆人。良辰美景,惹人愁思。全词和婉秀丽,意境美,景亦美,表现了陈亮词风的多样化。
作者介绍
陈亮
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。...
-
“姊妹弟兄皆列士,可怜光采生门户。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】姊妹弟兄皆列士,可怜光采生门户。【出处】唐·白居易《长恨歌》【意思翻译】姊妹弟兄都享受着高官厚禄,杨家从此光宗耀祖。 上一篇“骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。”全诗意思,原文翻译,赏析 下一
-
原文采莲曲二首王昌龄其一吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。其二荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。注释⑴采莲曲:古曲名。内容多描写江南一带水国
-
今年出现许多的杀人事件,给人们带来的是人们对社会的反思与警醒,其实很多大事件的原因可能是无数的心理小问题堆积而成的。心理问题需要引起我们每一个人的重视,有人会说自己梦见梦里别人杀人的话,近期是否会经历
-
最近小编所在的地区一直在下雨,导致生活的环境都很潮湿,弄的人心烦意燥的,希望能够早点放晴,见见久违的太阳。而因为受白天的影响,导致在晚上睡觉的时候,就会梦见下雨,那么在周公解梦里,梦见下雨有什么意思呢
-
鲁施氏有二子中学课外文言文阅读题 阅读下面的文言诗文,完成1923题。 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干
-
是岁也,大将军(指卫青)姊子霍去病年十八,幸,为天子侍中,善骑射,再从大将军,受诏与壮士,为剽姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。 其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以
-
范玮是聊城作家群中比较有特色的作家,对小说创作很有自己的看法和追求,并付诸创作实践。他的代表作品有《鸡毛信》、《乡村催眠师》、《出故乡记》、《刺青》等,并著有小说集《刺青》。其多篇作品被《小说选刊》、
-
清愁满眼共谁论。却应台下草,不解忆王孙。出自宋代李之仪的《临江仙·登凌歊台感怀》偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂。风花飞有态,烟絮坠无痕。已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存。清愁满眼共谁论。却应
-
这首诗前从名字比拟,后从姓比拟,始则由《杜秋娘诗》称赞杜牧文才,继而赞其武略,从积极的方面劝慰杜牧不要为年衰位卑而消极嗟叹,勉励杜牧以自己的才能为国家效力,表现了诗人极为可贵的对朋友的真诚关切和关
-
《汉魏六朝散文·刘义庆·刘伶病酒》原文鉴赏 刘伶病酒1,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器2,涕泣谏曰:“君饮太过,非摄生