大嫂采芙蓉,溪湖千万重。意思翻译、赏析
大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
出自唐代李白的《湖边采莲妇》
小姑织白纻,未解将人语。
大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
长兄行不在,莫使外人逢。
愿学秋胡妇,贞心比古松。
参考翻译
翻译及注释
翻译
小姑子在家纺织苎麻布,还不知道与人打交道。
大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪宽湖,荷叶千万重。
你大哥外出远行,大嫂你别跟陌生人说话。
要像秋胡的夫人一样,不受诱惑,要像松树高洁。
注释
⑴白纻:苎麻布。
⑵将:与。
⑶大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
⑷溪湖:曲溪宽湖。
⑸行不在:外出远行。
⑹外人:陌生人。
⑺秋胡妇:典故名,典出汉·刘向《列女传》卷五《节义传·鲁秋洁妇》。秋胡之妻。
诗文中常用以为节义烈女的典型。
⑻贞心:表示贞洁,贞操。
参考赏析
赏析
《湖边采莲妇》是乐府古题之一。诗人借助于这一古题,刻画出一个对爱情坚贞不渝的女子形象。诗人在这首诗中,运用对比的写法。诗人把“小姑织白纡,未解将人语”和“大嫂采芙蓉,”“莫使外人逢”相对比。
前两句描写小姑子在家纺织麻布,不懂的与外人打交道,还有大嫂子在溪水里采摘芙蓉,美丽动人。形象生动地描写出了一个朴实的乡下妇女,清新脱俗之感跃然纸上。
后两句描写大哥走后大嫂的表现,加上运用典故,更能体现出他们之间夫妻相爱,也从侧面体现了古代妇女对于自己的贞洁是非常看重的。
“愿”字将诗人多大嫂珍重自己贞操的希望渲染的淋漓尽致。运用典故,加深感受。‘“未解”一词体现出了小姑的淳朴与自然,更能看出古时女子的淳朴善良,引入喜欢。
小姑在家中,尚且要“将人语”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真烂漫,来衬托“大嫂”的拘谨防范。使我们了解到采莲妇的贤淑和纯朴。诗歌在最后,又以“愿学秋胡妻,贞心比古松”结尾,把采莲妇的贞洁之心升华到一个新的高度。
《湖边采莲妇》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,通过对小事的描写,形象生动的写出了古代妇女对贞操的看重。同时借用典故,更加强了对妻子对丈夫的忠贞的描写。从民间小事剖析出大道理,更能和读者产生共鸣。
创作背景
这首诗是李白漫游会稽一带所作。诗人描写了丈夫远行,家中无男丁姑嫂对话的场景。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
隔了十年,合肥迎来了一场暴雪。上一场暴雪中,人们承受了无数的困顿与艰辛,也体味到无尽的温暖和感动。时光飘逝,转眼间又是十年。在这最冷的季节落雪的冬日里,我不知下一场暴雪会在何时来临,但我知道,即便十年
-
谯水击蛟 曹操十岁那年,有一次在龙潭中游泳,突然遇到一条凶猛的鳄鱼。鳄鱼张牙舞爪地向曹操攻击,但曹操毫不畏惧,沉着地与鳄鱼周旋。鳄鱼无法下口,于是逃掉了。曹操回家后,没有向家人提起鳄鱼的事。
-
龙楼凤阙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语龙楼凤阙的详细解释、读音以及龙楼凤阙的出处、成语典故等。
-
文言文杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬徬徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊
-
暮春即事 [宋]叶 采双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。书案:书桌。句谓瓦上雀影落在书桌上。闲坐小窗读周易,不知春去几多时。《周 "> 十问:霍金沉思录
【4129】十问:霍金沉思录(〔英〕史蒂芬·霍金著,吴忠超译,湖南科学技术出版社,14.1万字,68元)△十问:[1]上帝存在吗?[2]一切如何开始?[3]宇宙中存在其他智慧生命吗?[4]我们能预测未
-
【萝卜】一种植物,蔬菜。 【卜名】古时王族生子,由卜官命名,并占卜吉凶,称卜名 【买卜】指请人占卦以问凶吉 【五卜】据以占卜吉凶的五种龟甲裂纹 【卜昼】形容不分昼夜地饮酒作乐,
-
以雄奇之笔写哀怨之情,最为定庵所擅长,亦最能体现其“剑”、“箫”合一的独特的美学品格。这两篇《夜坐》如此,下面两篇《秋心》亦复如是,将其对读,能对定庵诗歌卓绝处有更深一重体验。本组诗作于道光三年(
-
落叶他乡树,寒灯独夜人。出自唐代马戴的《灞上秋居》灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。参考翻译翻译及注释翻译灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁
-
“绞死他!”“这事发生在一八〇五年,”我的一个老朋友开始了他的故事,“就在奥斯特尔利茨战役爆发前不久。那时候我是一个团的团长,我们驻扎在摩拉维亚。”“我们的军纪非常严格,绝对不允许士兵去干扰村民。但是