“寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人。
【出处】唐·白居易《井底引银瓶》
【译注1】奉劝那些痴情而年幼无知的女孩子,要记住,千万慎重啊,切切不要将自己的洁白身子轻易地许给别人。这确是警语格言,对幼稚的青年女子来说,现在仍有深刻的教育意义。
【译注2】寄语普通人家的痴情少女, 千万慎重,不要将自己清白的身子轻许 于人。寄言:寄语,传话。痴小女:痴情 的少女。许:指接受男子的求爱。
【用法例释】用以劝诫女青年当自 重自爱,切莫轻许他人。[例]为了防止 在爱情上受骗上当,青年同志特别是女 青年切不可贪图名利,醉心虚荣,轻率从 事。“寄语痴情人家女,慎勿将身轻许 人。”(宁青《家庭问题通信》)
【鉴赏】结尾四句,是女主人公由自身悲剧遭遇引发出来的结论。它象是女主人公的自省与自悔,又象是作者对痴情少女充满同情的告诫,不妨把它看成“卒章显其志”的一种形式。值得注意的是,这首诗的题目下面有一个揭示题旨的小序:止淫奔也。这很象是后世道学家的严厉口吻,读来不免刺耳。从诗歌的形象、情节,特别是在故事叙述中所透露的感情看,诗人是怀着欣赏、同情的态度来叙述这个始则喜、终则悲的爱情婚姻故事的;对自己笔下的女主人公,并没有进行道德上的谴责。在自主的爱情婚姻被认为不合法、不道德的社会中,诗人的这种态度,已经很可贵了。但诗人也无法解除封建礼教对于青年男女的压迫,而给他们安排更好的命运,在无可奈何的情况下,只能发出“慎勿将身轻许人”的告诫。我们有理由说,“止淫奔”并非作品的实际主题,因为艺术形象与具体描写都没有为这种道德上的谴责提供任何依据。
-
史记原文: 扁鹊者,渤海郡鄚人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,闲与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”
-
欧阳晔决狱 欧阳晔治鄂州。民有争舟而相殴致死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者
-
关于诸葛亮的歇后语 诸葛亮耍掸帚---出计不出面 诸葛亮皱眉头---计上心来 诸葛亮的锦囊---用不完的计 诸葛亮用空城计---不得已 诸葛亮大摆空城计---化险为夷 诸葛亮征孟获---收收放放 诸葛
-
孟子·离娄章句上·第二十一节【原文】孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。”【译文】孟子说:“有意料不到的赞美,也有过于苛求的责备。”【注释】虞:《诗·大雅·抑》:“用戒不虞。”《左传·僖公四年》:“君处
-
梦见怪物是什么意思梦见怪物,象征着与自己有关的消极关系,以及他对自己感情和欲望的恐惧。梦见怪物在追赶自己,表示会有烦恼的事情发生。梦见被怪物杀害,则表示会生病或会受破坏者妨碍,无法顺利行事。梦见你追赶
-
文言文《促织》知识点归纳 一、掌握下列重点词语 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好。) 2、居:居为奇货(积,储存。) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻
-
欧阳修的《洛阳牡丹记》作于宋景祐元年(1034),全文分三部分:《花品序第一》、《花释名第二》、《风俗记第三》。它是我国现存最早的关于牡丹的专著。
-
作者: 剑钊 噢,天哪,上帝,这个深渊 就是你蓝幽 "> 聊斋志异·瓜异拼音版、注音版
文言文之家为您整理聊斋志异·瓜异拼音版、聊斋志异·瓜异注音版,欢迎阅读。聊斋志异·瓜异注音版《 瓜guā异yì 》 康kāng熙xī二èr十shí六liù年nián六liù月yuè , 邑yì西xī村
-
【原题】:少章过吴门宠示淳夫子瞻唱和并惠山寄少游什俾余继作辄次二公韵以寄