“江南好,风景旧曾谙。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】江南好,风景旧曾谙。
【出处】唐·白居易《忆江南三首·其一》
【意思】江南多么美好,我曾经目睹过它那秀丽的风光。
【全诗】
《忆江南三首·其一》
.[唐].白居易.
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,
春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
【注释】 ①谙:(an安)熟悉。②胜:超过。蓝:植物名,蓼科,一年生草木,茎高二三尺,叶互生,卵形或椭圆形。叶可制染料,俗名靛青。
【鉴赏】
《忆江南》共三首,系白居易元和元年(827)在洛阳时所作。白氏十四岁后为避藩镇之乱曾流寓江南达六年之久。唐穆宗长庆二年(822)至敬宗宝历二年(826)任过苏杭二州剌史,所以对江南非常熟悉,写了不少咏赏风景的诗词。词中的“江南”即泛指苏州、杭州一带。这首词以深厚的感情、明丽的笔调、通俗的语言,涂抹了一幅色彩绚丽、春意盎然的江南春色图。在词人笔下,江南春水、江花、岸草等生机勃勃、多姿多彩的自然景物,被描摹得淋漓尽致。尤其三、四两句,抓住江南景色的主要特征,是全词的精华所在,在选声设色方面独具匠心,而且对仗工整、韵律和谐,使人回味无穷。
选取“江花”、“江水”这两件有代表性的景物来写江南美景,起到了以点带面的作用。而“日出”这一特定时候的江花尤为娇丽夺人,正如初春的江水格外澄清碧蓝一样。“日出”两句之所以千古传诵,就是因为这景色中蕴含着勃勃的生机与无限的希望。这大概也是白居易感慨“能不忆江南”的原因吧!
-
壮节可叹文言文翻译 梁鸿,字伯鸾,扶风平陵(今陕西咸阳市西北)人。出生年月不详。因他父亲梁让在王莽擅权专政时期作过城门校尉,故可推测他生于西汉末年。他是我国历史上知名
-
双调·沉醉东风渔夫-白朴 黄芦①岸白苹渡口,绿柳堤红蓼②滩头。虽无刎颈交③,却有忘机友④,点⑤秋江白鹭沙鸥。傲杀⑥人间万户侯,不识字烟波钓叟⑦。 【注释】 选自隋树森编《全
-
【3373】共享共治新未来(新京报编,中央编译出版社,29万字,2016年4月第1版,49.8元)△2015年12月16—18日,第二届世界互联网大会。互联网+政府+产业+创业+金融+安全+技术+城市
-
朱成玉·驯服苦难的烈马朱成玉极少见过那么多苦难集于一身的人。她简直就是上帝的出气筒,上帝发脾气,拿着鞭子乱甩一气,她成了活靶子,浑身上下被抽打得伤痕累累、满目疮痍。她是岳母家的邻居,一个美丽的妇人,一
-
美洲西班牙语诗歌 美洲西班牙语诗歌源于西班牙和意大利文艺复兴古典传统。最早的美洲西班牙语诗歌是西班牙作者为西班牙读
-
种 梨 蒲松龄 有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣,丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”
-
梅花落南北朝:鲍照中庭多杂树,偏为梅咨嗟。问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。(寒风 一作:风飚)译文及注释 译文庭院中有许许多多的杂树
-
结交在相知,骨肉何必亲。出自两汉《箜篌谣》结交在相知,骨肉何必亲。甘言无忠实,世薄多苏秦。从风暂靡草,富贵上升天。不见山巅树,摧杌下为薪。岂甘井中泥?上出作埃尘。参考赏析鉴赏此诗《太平御览》引作“古歌
-
乞儿马医核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语乞儿马医的详细解释、读音以及乞儿马医的出处、成语典故等。
-
八年级文言文与朱元思书翻译 《与朱元思书》吴均 原文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游