八年级文言文与朱元思书翻译
八年级文言文与朱元思书翻译
《与朱元思书》吴均
原文:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
翻译:
烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。
江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。
两岸的高山,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的')地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光。
-
《玉楼春》 年代:宋作者:柳永 阆风歧路连银阙, 曾许金桃容易窃。 乌龙未睡定惊猜, 鹦鹉能言防漏泄。 匆匆纵得邻香雪, 窗隔残烟帘映月。 别来也
-
杨柳东风树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多。
-
上:天下英雄豪杰到此俯首称臣。 下:世间贞烈女子进来宽衣解裙 横批:天地正气. 上:脚踏黄河两岸手拿机密文件, 下:前面机枪扫射后面炮火连天. 横批:爽 上:大开方便之门, 下:解决后股之忧, 横批:
-
高一语文文言文学习方法 高一语文文言文学习方法 摘要:高一语文必修一课本的学习,需要同学们对高一语文必修一的课本上的知识点进行总结,这样对于大家掌握高一语文知识
-
【拔苗助长解释】古时候,宋国有个人嫌禾苗长得太慢,就把苗一棵棵地往上拔高,结果苗都死了。后用“拔苗助长”比喻不根据事物发展的规律,急于求成,反而把事情搞坏搞糟。也作“揠苗助长”。 【拔苗助长造句】
-
《登泰山记》高中语文文言文知识点归纳 一、通假字 1、 极天云一线异色,须臾成五采(通"彩") 2、石头黑色,多平方,少圜(通"圆") 二、多义词 1、阴:其阴,济水东流(山的
-
二柄 明主之所导制其臣者,二柄而已矣。二柄者,刑德也。杀戮之谓刑,庆赏之谓德。为人臣者畏诛罚而利庆赏,故人主自用其刑德,则群臣畏其威而归其利矣。故世之奸臣则不然,所恶,则能
-
燕歌行高适 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐
-
画蛇添足文言文及翻译 导语:画蛇添足讽刺那些不顾客观实际,自以为是,弄巧成拙的`人。以下是小编为大家精心整理的画蛇添足文言文及翻译,欢迎大家参考! 原文: 楚有祠者,赐
-
左忠毅公传 左光斗,字共之,南直隶桐城人。举万历丁未进士,选授浙江道街史。天启初,与给事中杨涟俱以清直敢言负重望,每国家有大议,公卿大臣辄问光斗、涟云何。两人公忠一体,有