若待得君来向此,花前对酒不忍触。意思翻译、赏析
若待得君来向此,花前对酒不忍触。
出自宋代苏轼的《贺新郎·夏景》
乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。
参考翻译
翻译及注释
翻译
厅室内静无人声,一只雏燕儿穿飞在华丽的房屋。梧桐树阴儿转向正午,晚间凉爽,美人刚刚汤沐。手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥。渐渐困倦斜倚,独自睡得香熟。帘外是谁来推响彩乡的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原来是,夜风敲响了翠竹。
那半开的石榴花宛如红巾折皱。等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独。取一枝脓艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束。又恐怕被那西风骤起,惊得只剩下一树空绿,若等得美人来此处,残花之前对酒竟不忍触目。只有残花与粉泪,扑扑籁簌地垂落。
注释
①《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》、《乳飞燕》、《风敲竹》等别名。
②飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
③瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。
④风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。”
⑤红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。
⑥芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
⑦秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。
⑧两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 清黄蓼园《蓼园词话》云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽。”
作者介绍
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
-
和士开,字彦通,清都临漳人也文言文阅读及答 ①和士开,字彦通,清都临漳人也。其先西域商胡,本姓素和氏。士开幼而聪慧,选为国子学生,解悟捷疾,为同业所尚。天保初,世祖封长广王,
-
文艺美学研究·艺术技巧 是指在审美创造过程中,创作主体为达到艺术最佳表现目的(传达艺术内容和创造艺术形式)所采用的合乎美的规律的操作技能,是创造艺术产品时
-
在梦境里,都是什么事情都有可能发生,有很多事情都是想象不到的。有可能梦到很多不可思议的事情,有可能欢喜,有可能快乐,有可能悲伤,也有可能灵异!
-
《伤仲永》文言文知识点 《伤仲永》强调了后天学习的重要性,表现了王安石早期朴素的唯物主义思想。下面是其文言文知识点,欢迎阅读: 虚词用法 之 (1)不能称前时之闻
-
在诗中阐发某种议论讲明某种道理。诗的议论要寓理于形,融情入理,要饱含诗人的激情,附 "> 司空曙《江村即事》赏析:钓罢归来不系船, 江村月落正堪眠
《江村即事》是唐代诗人司空曙的作品。此诗叙写一位垂钓者在深夜归来连船也顾不得系就上岸就寝之事,描绘了江村宁静优美的景色,表现了钓者悠闲的生活情趣。诗名虽题“江村即事”咏景,实则体现了诗人
-
在狱咏蝉·并序 骆宾王 序 余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。 虽生意可知,同殷仲文之古树①; 而听讼斯在,即周召伯之甘棠②, 每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,
-
“现实主义大师”——巴尔扎克巴尔扎克是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。一生创作96部长、中、短篇小说和随笔,总名为《人间喜剧》。其中代表作为《欧也妮·葛朗台
-
“行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。【出处】唐·刘禹锡《和乐天春词》。【意思翻译】姑娘走到院中,低头数着盛开 的花朵,一只碧绿的大蜻蜓飞落在她的玉簪上。用蜻蜓飞落头上而浑然 不觉这一细节,写出了青
-
马枢,字要理,扶风郿人也。祖灵庆,齐竟陵王录事参军。 枢数岁而孤,为其姑所养。六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》。及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义。 梁邵陵