欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:52:42阅读:74

【诗句】杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

【出处】唐·李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

【大意】柳絮飘零,杜鹃哀啼,我听说你被贬到龙标,跋涉五溪。我将愁心托 付给明月,随风一起伴着你直到夜郎之西的龙标。

【意思翻译】子规: 即杜鹃鸟,其鸣叫声与 “归”谐音,故常用以比喻别离或思 归。龙标: 地名,今湖南黔阳。五 溪: 雄溪、��溪、酉溪、��溪、辰 溪的总称,均于湖南西部,喻指荒 远。夜郎:地名,指位于今湖南省 沅陵县的夜郎县,沅陵于黔阳南方 而略偏西,故诗说“夜郎西”。“漂 泊无定”的杨花已然落尽、杜鹃鸟 声声啼“归”的深春时节,听说了 王昌龄谪迁偏远之地的龙标尉的 消息。虽然遥隔两地,但月明中天, 千里可共,我将一片牵怀的愁心托 寄于明月,使之随风一直飘寄到龙 标,以慰藉他无辜的孤苦。此诗表 达了李白对无辜左迁的王昌龄的 深切关怀之情。

【全诗】

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

.[唐].李白.

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

【注释】 ①左迁:古称贬官为左迁。龙标:今湖南省黔阳县,唐时属蛮荒之地。②闻道: 听说。五溪: 湘西山区五条长江支流或支流的支流,山高谷深水湍急,系雄溪、��溪、酉溪、��溪、辰溪的总称。 ③夜郎: 这里指位于湘西沅陵县, 古称夜郎县。龙标县在夜郎县西北。有人把夜郎国与夜郎县混为一谈是不对的,古夜郎国指位于今贵州省桐梓县的一个小国。

【赏析】

      盛唐七绝最杰出的代表,一向是李太白、王少伯并称,这两个天才诗人,生平又都有政治失意的经历,而王昌龄的命运无宁更加悲苦。他一生官卑职小,仕途屡遭挫折——开元间曾贬岭南,天宝初(742)谪迁江宁(今南京)令,七年(748)再贬龙标(今湖南黔阳),被贬的理由据说是“不护细行”(小节夫检)——连个像样的罪名都找不到,正是“欲加之罪,何患无辞”了。王昌龄被贬,李白不在江宁,只是听到消息,作出反应,故诗题作“遥有此寄”。

        王昌龄之贬,时间当在暮春,故诗开篇即以“杨花落”、“子规啼”切合情事。而古有杨花入水化为浮萍、子规声像“不如归去”等等说法,作为诗歌意象,自能引起身世浮萍、天涯羁旅的愁情,紧扣王昌龄贬谪之事。次句的“龙标”是地名(“龙标”作为王昌龄的代称乃是后话),句意即听说龙标远过五溪(酉溪、武溪、辰溪等五个溪口,其馀二溪所指有不同说法,其地皆在湘西),——换言之,五溪地处边远,龙标比五溪还要边远,——不堪之意溢于言表,措语却含蓄从容。按唐贞观年间,龙标分置三县,其一曰夜郎,“夜郎”字面,还可使人联想到古夜郎国(今贵州桐梓),着一“西”字,更增边远之感。

        由于诗人不在朋友身边,不能举地以当面安慰朋友,才想到要写一首诗。也许写诗的当时,他正对着一轮明月,于是得到即景好句。“我寄愁心与明月”二句意谓:让我把一片同情寄托给天空明月吧,不论你走到哪里,即使已经到达贬所,你也会看到这同一轮明月——“月亮代表我的心”。

           诗中没有一个字明言对朋友被贬一事的看法,字里行间却饱含同情和理解。诗人把自己的“愁心”赋予具象的“明月”,一个孤独、高洁、光明的形象,这就意味着诗人坚信朋友的清白无辜,从精神和道义上予以支持、援助,无形中也对迫害无辜者投以愤慨和轻蔑。

          事有凑巧,若干年后,王昌龄早已物故,李白本人却因报国心切而无辜下狱,最后被判长流夜郎——走了一段王昌龄当年所走的曲折之路,再次体会到人间行路之难。一路上他定然会想起这首旧作,或许会想到:“谁寄愁心与明月,伴我直到夜郎西?”

【赏析】

        这是一首特别的赠别诗。好友王昌龄被贬远行,对于诗人来说,已是迟到的消息。 等到他闻及此事,赠别相送,可友人已经走了。怎么办呢?在信息传递技术十分落 后的古代,这几乎是无法弥补的遗憾。但这一点也难不倒我们天才的诗人。他遥寄 的这首诗,胜过现代信息技术的电话、电传、电视和手机等任何通讯工具,穿越时间, 横跨空间,表达了感情无比丰富、友情无限真诚,万古咏唱不衰的离情别意。

       “杨花落尽子规啼”,杨花是愁思的象征,子规啼声最为愁苦。两者组合,构 成凄凉悲绝的暮春景色。在漂泊无定、纷纷落下的杨花和啼血子规声声的悲啼中, 不幸的友人就因为所谓“不护细行”那么一点点鸡毛蒜皮的小事贬往远方。漂落之 感、离别之情,向谁诉说?“闻道龙标过五溪”,听说被贬之人将要跋山涉水,迈 过五溪蛮荒之地,才能到达偏远的谪所龙标。路上的艰险,令诗人对贬友不胜忧心。 多情的诗人,总要为好友做点什么吧。他冥思苦想,记起了前人的名诗,一是三国 时曹植的“愿为西南风,长逝入君怀”(《七哀》)。一是初唐诗人齐浣(澣)的“将 心托明月,流影入君怀”(《长门怨》)。受他们启发,何不将一颗忧愁之心托付 明月,随风吹到遥远的夜郎之西,以慰藉好友寂寞而痛苦的那颗心?“我寄愁心与 明月,随风直到夜郎西。”想象特奇异,无理但有趣。超越前人、后无来者的千古 名句,就这样脱口而出,使遥远的龙标诗人倍感温暖与欣慰。

        不幸的是,大约十年之后,李白自己却要被流放至更加偏远的贵州夜郎。那个 时候,王昌龄可能已不在人世,一生遭遇坎坷的两位大诗人,再也不能遥寄愁心, 互致问候了。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。

    相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。出自元代詹玉的《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。吹香弄碧。有坡柳风情,逋梅月色。画鼓红船,满湖春水断桥客。当时何

  • 关于学习的英语谚语大全 health and wealth create beauty

    Earlysow,earlymow.播种早的收获早。 confidenceisaplantofslowgrowth信心是逐步树立起来的。 fewwordsarebest.沉默是金 readinessi

  • 虞世南《咏萤火》:恐畏无人识,独自暗中明

    咏萤火 唐代虞世南 的历流光小, 飘摇弱翅轻。 恐畏无人识, 独自暗中明。 注释: 的历:明亮、鲜明。 弱翅:翅膀小而软弱。 恐畏:恐怕。

  • 张可久《风入松 春晚泛舟碧澜湖上,遇雨,宿蕊感方》全诗赏析

    碧渊湖上小崆峒。人在水精宫。提壶莫惜莺边醉,蝶困花、来往匆匆。一饷颠风狂雨,满山怨紫愁红。仙翁来憩白云中。春色已成空。五更正结花心梦,且迟教、童子鸣钟。明日凉音渡口,绿杨影里推篷。

  • 中考文言文学习法

    中考文言文学习法   文言文一直是困扰初一学生语文学习的难题。对于刚上初一的同学来说,由小学没有文言文到初中接触文言文,在学习中抓不住学习的方法,往往投入很大,到收效甚

  • 《欲食半饼喻》阅读答案及原文翻译

    欲食半饼喻 原文 譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:“我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。&

  • 七绝·刘蕡原文翻译_注释_赏析

    作品原文注释作品译文创作背景作品鉴赏作者简介目录作品原文七绝·刘蕡千载长天起大云,中唐俊伟有刘蕡。孤鸿铩羽悲鸣镝,万马齐喑叫一声。注释⑴千载长天起大云:大云,即庆云,古谓祥瑞之气,其下隐有贤人。据《尚

  • 景公出游文言文阅读及参考答案

    景公出游文言文阅读及参考答案   景公出游  景公出游,问于晏子曰:吾欲观于转附、朝舞(地名),遵①海而南,至于琅琊。寡人何为能效先王之游?  善哉!君之问也!晏子再拜,曰:闻天子之

  • 欧阳修《真州东园记》原文,注释,译文,赏析

    欧阳修:真州东园记 欧阳修真为州,当东南之水会,故为江淮两浙荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者,乐其相得之欢,而因其暇日,得州之监军

  • 春秋商业文化中已出现不良因子

    (一)齐国重商 齐祖姜太公,屠过牛,市过饭。虽然肉经常卖臭,饭也不咋好吃,做生意老不在行,但是老人家重商则是一定的。一到齐国,“修政,因齐俗,简其礼,通商工之业,便渔盐之利,而人民多归齐

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6