“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
【出处】唐·温庭筠《瑶瑟怨》。
【意思翻译】秋天冰凉的竹席,静卧在床上好梦难成,窗外夜空澄碧,流云轻盈。
【全诗】
《瑶瑟怨》
.[唐].温庭筠.
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
【注释】
①冰簟:喻竹席之凉。银床:床的美称。②潇湘:二水名,在今湖南省境内。③十二楼:《史记·孝武本纪》裴骃集解引应劭曰:“昆仑玄圃五城十二楼,此仙人之所常居也。”此处借指楼阁的清华,或指女子为女道士之流。
【题解】
这首诗写闺怨。瑶瑟,是镶玉的华美的瑟。诗题《瑶瑟怨》,是以瑟声凄婉暗示女子别离的悲怨之情。诗的首句点出人物,从正面直接写女主人公的伤离情绪。这位女子因相思而难以成眠,就连梦中与情人相见的愿望也落空了。(冰簟[dian],冰凉的竹席。)接下来三句转而绘景,以碧天、夜云、雁声、明月及月光下的十二楼,构成了一幅景致清丽而颇具凄凉伤感情调的画图,渲染和烘托出女主人公孤寂哀怨的心情。特别是末句“十二楼中月自明”的“自”字具有鲜明的感情色彩,透露出女子伤别的情怀。这末句以景结情,韵味无穷。
【全诗鉴赏】
此诗初读,使人只觉空灵秀丽,细味之后,便觉怆气袭人,怨意郁勃。怨情人景,悲意溶境,确为非高手不成。
孙洙《唐诗三百首》说:“通首布景,只‘梦不成’三字露怨意。”写闺意,以梦中所见、所闻者不少,以想入梦、梦不成者也较多,而本篇之写“梦不成”却别见匠心。
诗的起句即点明“梦不成”,接写“碧天如水夜云轻”,为所见,再写“雁声远过潇湘去”,为所闻。仰望云天,又闻空中雁声,而远及潇湘,渐推渐远,其思绪飘渺,追寻亲人之情绵绵不绝。起句写闺中之物,结句叙闺中之景,首尾关合,浑成无隙。“冰簟银床”,卧具虽然豪华,可是寒意侵人,清冷沉寂。诗人不用锦被绣衾,也就是把孤寂之意寓于其中。“十二楼中月自明”,写高楼岑寂之情,与“梦不成”相应。十二玉楼,为仙人所居。《汉书·郊祀志》应劭注:“昆仑、玄圃五城十二楼,仙人之所常居。”以“十二楼”写闺人所居,指其孤栖独处,虽用丽词,实为哀情。
诗从楼内陈设写到夜空、雁飞,再回到楼中景色,无一字点怨,而又无一句不在写怨。这种怨,是种清怨,显示思妇心如水,思如云,情如月,而不同于那种情如酒,心似火的状态。这首诗虽然从刘禹锡《潇湘神》辞“楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时”化出,可是通篇纯写秋闺之景,不着迹象,而清音渺思,直可追盛唐名家。
-
皇甫规,字威明,安定朝那人也。永和六年,西羌大寇三辅,围安定,征西将军马贤将诸郡兵击之,不能克。规虽在布衣,见贤不恤军事,审其必败,乃上书言状。寻而贤果为羌所没。郡将知规有兵略,乃
-
春耕时节的文言文 春耕时节,田园荒芜。一牛牧于田中,茫然四顾。 余路过,听老牛一声长叹。余奇之,乃走近老牛,抚摸牛首,以慰牛心。老牛摇头摆耳,一声低哞。余益奇,乃问之:老牛
-
舒士彦于《宋论》点校例言指出:“船山史论两种,成于最晚之岁。盖读史有感,随事触发。初无意于为文,故每篇皆不立题目:而于上下古今兴亡得失之故,制作轻重之原,均有论列。又自以身丁末运,明帜已易,禹
-
不知天外雁,何事乐长征?出自明代徐祯卿的《在武昌作》洞庭叶未下,潇湘秋欲生。高斋今夜雨,独卧武昌城。重以桑梓念,凄其江汉情。不知天外雁,何事乐长征?参考赏析赏析此诗写诗人身处异乡怀念故里之情。开篇二句
-
孝治章第八 【原文】 子曰:“昔者明王之以孝治天下也[1],不敢遗[2]小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男[3]乎?故得万国之欢心[4],以事其先王。 【译文】 孔子说:“从前,圣明的帝王以孝
-
很多人做梦时,梦中的场景会与白天所遇到的事情有关。一些人梦见钱,这可能与他求财有一定关联,但并不是全部。钱与生活所相通,生活中有了财运,会在晚上的梦境中有体现。钱也与一个人的感情有一定的关联。
-
八旗一出现,李自成的农民军就垮了?真实山海关之战才没那么简单
1644年二十二日傍晚,吴三桂与多尔衮在威远城结盟以后,吴三桂立刻回到关内,按约定命令全军用白布缠在肩膀上或者背上,以区别于大顺军。清军进入山海关关城以后,阿济格、多铎率两白旗从北水关进入北翼城待
-
原文韩碑李商隐元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾。帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天
-
子子孙孙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语子子孙孙的详细解释、读音以及子子孙孙的出处、成语典故等。
-
一字之师文言文翻译 一字之师是解释为改正一个字的`老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为一字之师。下面小编为大家搜索整理了一字之师文言文翻