“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
【出处】唐·岑参《逢入京使》。
【意思翻译】向东望着故乡家园,路途是那么遥远; 而我已老态龙钟,却仍在他乡作客,不觉涔涔泪下,双袖总拭不净。
【全诗】
《逢入京使》
.[唐].岑参.
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子。②凭: 仰仗,依托。
【全诗鉴赏】
天宝八载(749年),岑参远赴安西,充安西四镇高仙芝幕府书记(在今新疆库车县)。此诗所描写的就是他在赴安西途中遇回京故知的情景。
前两句写途中所感,表达了对远方故土亲人的深切思怀。西征的诗人,故园东抛,家乡和亲人越来越远。回头东望,只见长路漫漫,远方的家乡,一片茫然。此时,诗人心中充满了怀土思亲的无限伤感,此情之下更忍不住泪水淋漓,沾湿了双袖。后一句略带夸张,“龙钟”、“不干”几字的运用,形象生动,使当时思念故土亲人的情态跃然纸上,深深地打动着读者的心。在这种心情下,诗人遇到回京的相识,然而,路途之上匆匆相见,匆匆而别,“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,此时虽不能亲笔修书家乡的亲人,就请给亲人捎个平安的口信吧!这口信无疑会给家人带去安慰,更使诗人那思亲怀土之心得到极大的慰藉。这两句,看似平淡,却意蕴丰富,它既是上两句所表达的情感的延伸,同时又透露出诗人此时“功名只向马上取”的豪迈胸襟。
此诗以路逢入京使为中心,诗人围绕思乡之情,对其所做所为进行艺术的提炼加工,以此为抒情主线,直抒胸臆。全诗感情真挚自然,具有较强的艺术感染力。
-
疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂。出自宋代贺铸的《南歌子·疏雨池塘见》疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂。何处飞来白鹭、立移时。易醉扶头酒,难逢敌手棋。日长偏与睡相宜,睡起芭蕉叶上、自题诗。
-
楚得楚弓核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语楚得楚弓的详细解释、读音以及楚得楚弓的出处、成语典故等。
-
战国策·魏二·秦召魏相信安君《秦召魏相信安君》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦召魏相信安君》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文秦召魏相信安君。信安君
-
谏逐客书 作者:李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣(1)。昔穆公求士(2),西取由余于戎(3),东得百里奚于宛(4),迎蹇叔于宋(5),求丕豹、公孙支于晋(6)。此五人者,不产于秦,而穆公用之,
-
鲁迅后期论点的梳理 其实,即使是在1927年以后,即鲁迅的世界观向马克思主义的唯物史观转化之后,他在文学问题上也发过表一些与正统马克思主义不相符合的言论。还以文学的起源问题为例,他曾经这样说过: 有史
-
夜泊牛渚怀古 李白 牛渚西江①夜,青天无片云。 登舟望秋月,空忆谢将军②。 余亦能高咏,斯人不可闻。 明朝挂帆去,枫叶落纷纷。 【注释】 ①西江:古称约自
-
波澄黛蓄是关于描写水的词语.波澄黛蓄波澄黛蓄的拼音:bo cheng dai xu
-
战国策·齐一·齐将封田婴于薛《齐将封田婴于薛》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《齐将封田婴于薛》文言文原文及翻译,欢迎阅读
-
《孙子兵法·地形篇》是春秋时期兵法家孙武创作的一篇散文。该书主要讲的是六种不同的作战地形及相应的战术要求。【原文】孙子曰:地形有通者,有挂者,有支者,有隘者,有险者,有远者。我可以往,彼可以来,曰通;
-
孔子家语辩乐解第三十五原文拼音版《 孔kǒng子zǐ家jiā语yǔ · 辩biàn乐lè解jiě 》孔kǒng子zǐ学xué琴qín于yú师shī襄xiāng子zi 。 襄xiāng子zǐ曰yuē :