“何当重相见,樽洒慰离颜。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】何当重相见,樽洒慰离颜。
【出处】唐·温庭筠《送人东归》。
【意思翻译】大意是说:就要分别了,什么时候能再见面呢?请饮一杯酒作为离别的安慰。作者温庭筠(812~866),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西)人。每人试,押官韵,凡八叉手而成八韵,时号温八叉。仕途不得意,官止国子助教。
【赏析】 此后我和你何时才能够再相见呢? 到那时候我要拿一杯酒,慰藉你别后的容颜。
【全诗】
《送人东归》
.[唐].温庭筠.
荒戍落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽洒慰离颜。
【注释】
①荒戍:荒废的古营垒。落黄叶:点明秋天季节。②此句用《孟子·公孙丑下》“予然后浩然有归志”句意,写友人浩浩然有远志而离开故关东归。故关:故塞,即上句的“荒戍”。③二句写归途景色。东归当先经郢门山,然后到汉阳渡,因声律需要而倒装。高风:高爽的秋风。汉阳:今属湖北省。初日:旭日,初升起的太阳。郢门山:即荆门山,见李白《渡荆门送别》注。④二句意谓你从天涯乘孤舟回去,家乡还有几个故人? 江上:泛指长江下游的家乡。孤棹(zhao):孤舟,棹为船边划水的桨,此处代舟。 ⑤二句写难以预期的重聚。何当:何时。尊(樽)酒:杯酒。离颜:离别后忧愁的面容。
【全诗鉴赏】
尾联写当此远行之际,开怀畅饮,不禁生出 “何当重相见” 之感叹,惜别之情力透纸背。
全诗写秋而不悲秋,送别而不伤别。诗人只在开笔稍事点染苍凉气氛,便笔锋一转,绘出一幅山高水远,扬帆万里的雄壮图画,以回应首联的 “浩然”,结尾又以日后重逢的遐想,一虚一实,可谓珠联璧合,浑然天成。
-
黄庭坚在崇宁二年被贬宜州(今广西宜山),次年三月途经祁阳(今属湖南),与当地的僧俗人士同游浯溪,观赏磨崖石刻《中兴颂》碑,应众人之请写了此诗。"> 罗生还镯文言文阅读理解试题及译文答案
罗生还镯文言文阅读理解试题及译文答案 罗一峰先生,名伦,以孝廉①赴会试。仆于途中拾一金镯。行已五日,先生忧旅费不给②,仆曰:“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费。”先
-
第一首写诗人入淮时的心情。首两句总起、入题。交代了出使的行程和抑郁的心情,为这一组诗奠定了基调。诗人离开洪泽湖之沙岸一进入淮河,胸怀就烦乱、骚动,这是因为昔日国中流水今日已为边境界线。这两句写出了
-
用生命写作——路遥路遥,原名王卫国,1949年12月3日生于陕西榆林市清涧县一个贫困的农民家庭。1980年发表《惊心动魄的一幕》,获得第一届全国优秀中篇小说奖。1982年发表中篇小说《人生》,后被改编
-
两个富豪富豪罗特希尔特将他不可计量的财富中的几千块捐赠给了儿童教育、医疗保障和养老机构。所有人都在赞美他,包括我。我们被深深地感动了。而同时,我不由自主地想起一个穷苦的农民家庭,他们在家徒四壁的农宅里
-
羊羔美酒核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语羊羔美酒的详细解释、读音以及羊羔美酒的出处、成语典故等。
-
【题 解】这首诗选自《杜工部集》,是在被安禄山占领下的长安写的。唐肃宗至德元年(756),安史叛军攻下唐都长安。7月,杜甫听到唐肃宗在灵武即位的消息,便把老小安顿在秜州(现陕西富县)的羌村,前往灵武(
-
你还记得自己家的老房子吗?是不是很久没有去看看自己家的老房子了呢?老房子承载着我们的儿时的记忆,但是老房子久了以后,就会出现这样那样的问题,例如房顶漏水、门窗不牢固等这些问题。在下雨的时候,老房子房顶
-
红豆生南国,春来发几枝。出自唐代王维的《相思》红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。参考翻译翻译及注释翻译鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿
-
廉颇蔺相如列传 作者:司马迁 原文 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿①,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。