“尔辈苦无恃,抚念益慈柔。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
【出处】唐·韦应物《送杨氏女》
【意思翻译】你们从小就失去了母爱,我抚养你们便更加慈柔。
【全诗】
《送杨氏女》
.[唐].韦应物.
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
【全诗赏析】
此诗是韦应物诗作中较少见的写亲情的送别诗。杨氏女,指 的是韦应物的长女。她即将嫁入杨姓人家,身为父亲的诗人自是无限伤 感,心情异常复杂。但为女儿人生幸福的考虑,诗人又千叮咛万嘱托,期 冀女儿在夫家恪守妇道,孝顺公婆,睦邻乡里,做一名识大体、有妇德的贤 妻良母。
起首四句叙女儿出嫁时父亲的忧愁与伤感。“戚戚”,语出《诗经·大 雅·行苇》,“戚戚兄弟,莫远具尔”,喻亲人离别之忧伤状。“悠悠”二字则 蕴涵两层意思,一是指遥远、久远,一是表忧愁思虑的样子。为何诗人整 日里忧愁伤感呢?三、四两句给出了答案。原来是我心爱的女儿要出嫁 到远方了,身为父亲的诗人,该有多么的不舍与牵挂?“女子今有行”,典 自《诗经·邶风·泉水》:“女子有行,远父母兄弟。”此处用之,恰好契合了 送别亲人远行的此情此景
-
云销雨霁,彩彻区明。出自唐代王勃的《滕王阁序》豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏
-
中考文言文阅读:与朱元思书 阅读《与朱元思书》,根据要求回答问题。(12分,每小题3分) 与朱元思书 吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许
-
【3957】量子之夜(〔加〕罗伯特•J•索耶著,包新周、谢琳琳译,重庆出版社,25万字,2018年5月第1版,54元)△科幻小说。共50章。○罗伯特•J•索耶是加拿大最具影响力的科幻作家之一,被誉为加
-
春 宵苏 轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。苏轼(1037—1101),字子瞻,自号东坡居士,眉州眉山( "> 陈世旭《文学岁月的碎片》
一、母亲月台除夕,桌上唯一见到肉的菜是一盆有半根猪筒骨的萝卜汤。那是一年中最好吃的一顿饭。母亲是广东潮州人,会烧菜,能用一块猪肉皮蹭锅,加一小勺酱油把豆腐和大白菜帮子烧出红烧肉的色香味。只要是她做饭,
-
晓月过残垒,繁星宿故关。出自唐代司空曙的《贼平后送人北归》世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。参考翻译翻译及注释翻译战乱时我和你一同逃到南方
-
作者: 傅平 【本书体例】 苏峻乱,诸庾逃散。庾冰时为吴郡,单身奔亡,民吏皆去,
-
俗话说,十指连心,有时候一个细小的毛刺不除掉就可能让我们一天都不舒服,如果一不小心摸到了仙人掌或者木料,肉中刺的感受才是分分钟不能忍,今天我们要说的是梦中的拔刺,想不想感受下梦中的酸爽呢?一起来看吧!
-
寄生草·感叹 查德卿 姜太公贱卖了蟠溪岸, 韩元帅命搏得拜将坛。 羡傅说守定岩前版, 叹灵辄吃了桑间饭, 劝豫让吐出喉中炭。 如今凌烟阁一层一个鬼门
-
神女赋注音版 神shén女nǚ赋fù 楚chǔ襄xiāng王wáng与yǔ宋sòng玉yù游yóu于yú云yún梦mèng之zhī浦pǔ , 使shǐ玉yù赋fù高gāo唐táng之zhī事shì 。