“银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
【出处】唐·王维《秋夜曲》。
【翻译】】夜深了,以弹筝来摆脱孤寂无聊的愁绪,不愿到空房中去休息。表现了独守空房的无限哀怨。
【全诗】
《秋夜曲》
[唐]·王维
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
【注释】
1、桂魄:月的别称。相传月中有桂树,故云。
2、殷勤:情意恳切深厚。
3、心怯:心中害怕。
【赏析】
这是一首委曲婉转的闺怨诗,表现了女主人公的孤独和因孤独而产生的 忧惧心理。
起句切合题目中的“秋夜”二字。“桂魄”是对月亮的美称,因传说中 月宫里有桂树而得名。当一轮明月初生之时,女主人公已经感到了秋露的降 临。秋夜、秋露,暗示出女主人公所处环境及心境的凄清。
接下来说女主人 公已经感到身着罗衣有点单薄,但是,她并没有去添衣服,而是独自在月下 一次又一次地弹奏银筝,直到夜久更深,依然未停。为什么呢?结尾一句道 出了原因:“心怯空房不忍归”! 原来,她害怕回到那空空荡荡的闺房中 去。至此,读者才知道“殷勤”弄银筝的女主人公秋夜独坐,将满腹心事诉 诸银筝。她宁肯在“夜久”时分经受秋露带给自己身体上的清寒,也不愿回 到“空房”中去经受凄然独处的心灵折磨。在表现思妇的怨情上,这首诗可 谓细致精微。
-
资治通鉴·梁纪·梁纪十四《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·梁纪·梁纪十四文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起著雍敦牂,尽阏逢困敦,凡七年
-
课内徐公比美文言文练习题 阅读下面文言文。(13分) 邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰我孰与城北徐公美其妻曰君美甚徐公何能及君也!城北徐公,齐国之美丽者
-
《闲情记趣》文言文和翻译 引导语:《闲情记趣》是《浮生六记》的第二卷,亦是一篇非常经典的文言文,那么接下来是小编为你带来收集整理的《闲情记趣》文言文和翻译,欢迎阅读!
-
阳关雪余秋雨作者简介余秋雨(1946~),浙江余姚人,艺术理论家,中国文化史学者,散文作家。曾任上海戏剧学院院长、教授,上海写作学会会长。在内地和台湾出版中外艺术史论专著多部,曾赴海内外许多大学和文化
-
庄子·杂篇·说剑【原文】昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千余人,日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌。如是三年,国衰。诸侯谋之。太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当
-
瞿秋白(1899—1935),新文学运动的重要领导者,文艺理论家,散文作家,中国共产党的早期领导者之一。江苏常州人。原名双,笔名宋阳、易嘉、何凝、史铁儿等。1920年10月以《晨报》记者身分赴苏访问,
-
文言文杜翁,沂水人。偶自市中出,坐墙下,以候同游。觉少倦,忽若梦,见一人持牒摄去。至一府署,从来所未经。一人戴瓦垄冠自内出,则青州张某,其故人也。见杜惊曰:“杜大哥何至此?”杜言:“不知何事,但有勾牒
-
作者: 方敏 【本书体例】 族兄中涵知旌德县时,近城有虎,暴伤猎户数人,不能捕。
-
【原题】:一年佳节惟立春元夕并在一日亦盛事也灯火笙簧处处有之斗城且尔况京都科追想旧游成一诗聊摅郁郁
-
资治通鉴·唐纪·唐纪七《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪七文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起阏逢涒滩六月,尽柔兆阉茂八月,凡