“桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
【出处】唐·王维《秋夜曲》。
【翻译】一轮秋月刚刚升起秋露初生,
丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。
更深夜阑还在殷勤拨弄银筝,
原来是怕空房寂寞不忍回归。
【全诗】
《秋夜曲》
[唐]·王维
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
【注释】
1、桂魄:月的别称。相传月中有桂树,故云。
2、殷勤:情意恳切深厚。
3、心怯:心中害怕。
【赏析1】
首句以“桂魄”代指月亮,逗出相思之意。用“秋露微”既写出时节的凄冷,也点明女主人公心情的悲凉,这一句以月露为全诗渲染出悲寂凄冷的气氛。二句转写女子自身的感受,“轻罗已薄”交待出时令的转换,与“未更衣”形成对比。在女子感受到天气凄冷的同时,又暗示出她月下弹筝时的凄寒心境。三句“夜久”与“初生”照应,写出了时间的推移,点明女子弹筝时间的长久。弹筝本为寄情,而夜久不息说明女子忧愁的难以排解,无以聊赖。尾句点明题旨,补足诗意,交待出主人公夜久不归的原因,“怯”和“不忍”含义丰富,写出了女子的愁怨由来已久,愈思愈浓。
这首诗写景、叙事,借景致与人物行人为委婉表达出人物心境,篇末点明主旨的方式使诗歌意象完整,含义丰富。诗歌语言质朴直白。
【赏析2】
这首《秋夜曲》着力通过侧面描写,表现思妇的怨苦之情,笔致婉约,构思新颖。
一从罗衣写思归愁绪。“桂魄初生秋露微”,既交代了时间节令,已是中秋之后,又当月华初升之时,已是轻露始结之刻,同时又透射出秋凉已重的意思。这就为“轻罗已薄未更衣”作了铺衬。天已凉,她还穿着单薄的罗衫,由于沉迷于深沉的怀念之中,还未敏感到气温的变化。一从弹筝写思妇的愁思。已经是“夜久”了,她还在那里将银筝“殷勤弄”。夜愈深,露愈重,天愈凉,她不仅不觉得轻罗薄,相反还不停地拂着筝弦,借以排解心头的郁闷。夜深人静,银筝铿鸣,可见一个少妇的心在颤动。这声音,回荡在秋夜的天空,如泣如诉,似怨似叹。最后诗人才揭出她内心的秘密:“心怯空房不忍归”。因为是“空房”,使她“心怯”,不忍归房。宁可在外受寒露浸润,宁可以银筝为伴,也不归寝。
秋夜曲弹奏的是思妇百无聊赖之情,其音袅袅于秋庭,如月光样明洁,似露珠般晶莹,颇能激起读者深切的同情,同时也给人以优美的艺术享受。
-
男人梦见接到电报,能得到意外的钱财。已婚女人梦见收到电报,很快会收到父母赠送的礼物。未婚男女梦见接到电报,不久举行婚礼。犯人梦见收到电报,不久会释放出狱。商人梦见接到电报,生意能获利,生活会幸福。旅游
-
【原题】:累日前伏蒙袖书临访并小文编及明堂图披玩寻绎弥增景服偶书二百四十言以伸谢臆伏惟采览
-
亲登华岳悲哀雨,自舍资财拯救民①,满城都道好官人。还自哂②,比颜御史费精神③。 路逢饿殍须亲问④,道遇流民必细询,满城都道好官司人。还自哂,只落的白发满头新。 乡村良善全性命,廛市凶顽
-
余与宁人之交,二十五年矣。其他同学相与,或二十年,或十余年,盖未尝有经岁之别也。今于宁人之北游也,而不能无感慨焉。 宁人故世家,崇祯之末,祖父蠡源先生暨兄孝廉捐馆[1],一时丧荒,赋徭猬集[2],以遗
-
与人不求备,检身若不及。 ——《在全国组织工作会议上的讲话》等文中引用 ■解读 习近平同志曾经提出要培养和树立六种意识——信仰意识、公仆意识、自省意识、敬畏意识、法治意识、民主意识。自省意识,是
-
记事之文,惟《左传》、《史记》各有义法。一篇之中,脉相灌输而不可增损[2],然其前后相应,或隐或显,或偏或全,变化随宜,不主一道。《五代史安重诲传》总揭数义于前,而次第分疏于后[3],中间又凡举四事,
-
白居易的《长恨歌》对唐玄宗沉湎女色,荒废政事,招致国家大乱,有所讽刺和批判。但说到唐玄宗霸占儿媳——寿王李瑁的妃子杨玉环时,却采取了“为尊者讳”的态度。说:“杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽
-
曹世叔妻传 扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。帝数召
-
文言文之家为您整理战国策·秦韩围梁燕赵救之拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·秦韩围梁燕赵救之注音版《 秦qín韩hán围wéi梁liáng燕yān赵zhào救jiù之zhī 》 秦qín 、 韩hán
-
周邦彦为北宋末期词学大家。由于他深通音律,创制慢词很多,无论写景抒情,都能刻画入微,形容尽致。章法变化多端,疏密相间,笔力奇横。王国维推尊为词中老杜,确非溢美之词。兹分析一下他的《满庭芳》一首词,