打草惊蛇原文及翻译
三十六计·攻战计——打草惊蛇
【原文】
疑以叩实①,察而后动; 复者,阴之媒也②。
【注释】
①疑以叩实:叩,问,查究。意为发现了疑点就应 当考实查究清楚。
②复者,阴之媒也:复者,反复去做,即反复去叩实而后动。阴,此指某些隐藏着的、暂时尚不明显或未暴露的事物、情况。媒,媒介。句意为反复叩实查究,而后采取相应的行动,实际是发现隐藏之敌的重要手段。
【翻译】
发现可疑的情况就要弄清实情,只有在侦察清楚以后才能行动;反复了解和分析敌方的情况,是发现阴谋的重要方法。
【拓展阅读】
打草惊蛇的意思:打动草惊动了藏在草里的蛇。后用以指做事不周密,行动不谨慎,而使对方有所觉察。
计谋典故
公元1642年,李自成率部围困开封。崇祯皇帝连忙调集各路兵马,援救开封。李自成部已完成了对开封的包围部署。明军二十五万兵马和一万辆炮车增援开封,集中在离开封西南四十五里的朱仙镇。
李自成为了不让援军与开封守敌合为一股,在开封和朱仙镇分别布置了两个包围圈,把明军分割开来。又在南方交通线上挖一条长达百里、宽为一丈六尺的大壕沟,一断明军粮道,二断明军退路。明军各路兵马,貌合神离,心怀鬼胎,互不买帐。李自成兵分两路,一路突袭朱仙镇南部的虎大威的部队,造成“打草惊蛇”的作用,一路牵制力量最强的左良玉部队。击溃虎大威部后,左良玉果然因被围困得难以脱身,人马损失过半,拼命往西南突围。李自成故意放开一条路,让败军溃逃。哪知,左良玉退了几十里地又遇截击,面临李自成挖好的大壕沟,马过不去,士兵只得弃马渡沟,仓皇逃命。这时等在此地的伏兵迅速出击,明军人仰马翻,尸填沟堑,全军覆没。
-
治安策文言文阅读 治安策 夏、殷、周为天子皆数十世,秦为天子二世而亡。人性不甚相远也,何三代之君有道之长而秦无道之暴也?其故可知也。古之王者,太子乃生,固举以礼,有司
-
千古才女词墨香——读乐婉、聂胜琼、吴淑姬、严蕊词 中国古代,读书仿佛只是男人的事,女人从小学家务、女工针黹,长大后嫁人、生儿育女 "> 云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。意思翻译及赏析
原文奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制王维渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。词句注释1、圣制:
-
纳兰词·酒泉子 谢却荼蘼,一片月明如水。篆香消,犹未睡,早鸦啼。 嫩寒无赖罗衣薄,休傍阑干角。最愁人,灯欲落,雁还飞。 "> 陶潜《辛丑岁七月赴假迁江陵夜行涂口作》原文、注释、译文、赏析
陶潜辛丑岁七月赴假迁江陵夜行涂口作闲居三十载,遂与尘事冥。诗书敦宿好,园林无俗情。如何舍此去,遥遥至西荆。叩枻新秋月,临流别友生。凉风将夕起,夜景湛虚明。昭昭天宇阔,皛皛川上平。怀役不遑寝,中宵尚孤征
-
即便身处陋室,也依然有灵魂的芬芳,谈笑间都是文人雅士的生活,不在乎物质是否贫寒,他就是刘禹锡。活成自己喜欢的样子,有多难?
-
吴起用兵文言文翻译 导语:对于《吴起用兵》这篇文言文同学们都有所了解的了,那么做好课后的练习也是很重要的,下面小编为你整理的吴起用兵文言文翻译,希望对你有所帮助!
-
虞师晋师灭夏阳 出处:《穀梁传》作者:穀梁子 【原文】 “虞师、晉师灭夏阳(1)。” 非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晉,不可以不言师也。其先晉
-
文言文《马啮盗髻》译文及注释 原文 董熙载应友(15)人延(1),至其(2)家豪饮(3)。自午及(16)薄(12)暮,已酩酊(17)醉矣。友人留其宿(18),熙载曰:“毋庸(4)(不需要),吾尚(19)可乘马反(8)(同“返”)家。”
-
清明祭诗十四首 其一 春雨清明湿杏花, 小山明灭柳烟斜。 东风解语拾我意, 送送萦肠入君家。 其二 一沾春雨一断肠,