“醒时同交欢,醉后各分散。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】醒时同交欢,醉后各分散。
【出处】唐·李白《月下独酌其一》。
【译注】清醒时我和它们一齐欢庆,喝醉后我们便又各自飘零。
【全诗】
月下独酌其一
[唐] 李白,
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【注释】 ①不解:不懂得。②无情游:超乎尘世俗情的交游。邈:遥远。云汉:本指银河,此借谓天上仙境。
【赏析】
刘熙载曰: “词要放得开,最忌步步相连。又要收得回,最忌行行愈远。必如天上人间,去来无迹,斯为入妙。”(《艺概·词曲概》)这说的是为文的纵收之法,其实何止词如此!纵收之法,重复交错使用,便出现曲折。名篇佳构,多有曲折,如云霓来去,波澜起伏。
《月下独酌》可谓一步一转,越转越奇,从现实引起联想、奇想,并进入幻想。花间有酒,独酌无亲,是现实。这对李白这样一位不甘寂寞的诗人来说,无异是一种难以忍受的折磨与痛苦,但又因他傲岸不羁,根本不把孤寂放在心上,于是举杯邀月,低头约影,聊为酒伴,同饮共乐。但月与影,毕竟不是人,邀了它们,独酌的孤寂心情并未得到改变,于是叹息月“不解饮”,影徒随身,诗人空虚、孤独和凄凉的心境,更强烈地表现出来。既然如此,何不罢饮归寝,省却多少烦恼!诗人对生活有着强烈的爱,不肯把良辰美景等闲放过,月、影虽徒随身,聊胜于无,仍可为伴,“行乐须及春”。“我歌月徘徊”四句便是写诗人与其酒伴共饮同乐的情景;然而实际上全是诗人自己在活动:或引吭高歌,或婆娑起舞,或陶然以醉,或顿然以醒,月徘徊,如听我歌,影零乱,如伴我舞。此刻,诗人已进入忘我忘情如痴如狂的神仙境界,全然不觉是在“独酌”。醉后虽与月与影“各分散”,什么月,什么影都看不到了,但毕竟还有“醒时”(实际上也是醉时)的片刻同欢。与月与影的聚散,看来好似“无情游”,只要情意专注,必能得“永结”。与月与影的相期,虽然如云汉般渺远,只要相亲之情永在,它们总会慰藉我的独酌。
我国古代诗人,常于风清月白之时,独酌自饮,以表达遗世独立的闲适之情,如陶渊明、王维。而李白则不然。虽然“我本不弃世,世人自弃我”(《送蔡山人》),但《月下独酌》却表达了谁曰我“独”的一颗不屈的灵魂。
-
原文张鸿渐,永平人[1]。年十八,为郡名士。时卢龙令赵某贪暴,人民共苦 之。有范生被杖毙[2],同学忿其冤,将鸣部院[3],求张为刀笔之词[4],约 其共事。张许之,妻方氏,美而贤,闻其谋,谏曰:“大
-
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”
-
安能摧眉折腰侍权贯,使我不得开心颜出处海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八
-
论小说对李商隐诗歌创作的影响 唐代诗歌在其发展过程中,不断推陈出新,高潮迭起,中唐在盛唐之后大变,晚唐面貌又迥异于中唐。这种变化 "> 文艺审美分类创造·裸体画
文艺审美分类创造·裸体画 也称之为人体画。 它是西洋绘画中的一种独特的表现形式, 是以男女人体作为表现题材的一种绘画。在西方的造型艺术中, 曾经出现过许许
-
莎士比亚的《一报还一报》(亦译为《量罪记》),改编自一部意大利悲剧《普洛莫斯和卡桑德拉》。故事是说维也纳的一个少年绅士克劳狄奥,因为与女友未婚先孕,被本城摄政安哲鲁判处死刑,由此引发一系列的戏剧冲突
-
羊玄保,泰山南城人也。祖楷,尚书都官郎。父绥,中书侍郎。初为宋武帝镇军参军。少帝景平中,累迁司徒右长史。府公王弘甚知重之,谓左长史庾登之、吏部尚书王准之曰:“卿二贤明
-
林纾:湖心泛月记 林纾杭人佞佛,以六月十九日为佛诞。先一日,阖城士女皆夜出,进香于三竺诸寺。有司不能禁,留涌金门待之。余食既,同陈氏二生霞轩、诒孙亦出城荡舟,为湖游。霞轩能洞箫,遂以箫从。月上吴山,雾
-
李白《口号》又作《口号留别金陵诸公》这首诗主要是写作者离开金陵的心情。李白口号全文:食出野田美,酒临远水倾。东流若未尽,应见别离情。李白作为一个热爱祖国、关怀人民、不忘现实的伟大诗人,也十分关心战争这
-
王熙凤眼里的人民公社昨天看电视,有位学者讲《红楼梦》,讲到王熙凤时,妙语连珠,他讲王熙凤是荣国府里最有经济头脑,也是最不容易的一个女子。学者感慨万端,动情地说,这样一个管家婆,掌管着大观园这样一个八面