战国策·齐一·田忌为齐将文言文翻译
战国策·齐一·田忌为齐将
《田忌为齐将》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《田忌为齐将》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
田忌为齐将,系梁太子申,禽庞涓。孙子谓田忌曰:“将军可以为大事乎?”田忌曰:“奈何?”孙子曰:“将军无解兵而入齐。使彼罢弊于先弱守于主。主者,循轶之途也,辖击摩车而相过。使彼罢弊先弱守于主,必一而当十,十而当百,百而当千。然后背太山,左济,右天唐,军重踵高宛,使轻车锐骑冲雍门。若是,则齐君可正,而成侯可走。不然,则将军不得入于齐矣。”田忌不听,果不入齐。
翻译
田忌担任齐国军队将领,活捉了魏国太子申,擒住了魏国大将庞涓。
孙子对困忌说:“将军可以干一香太事业吗?”
田忌说:“怎么办?”孙子说:“将军不解兵甲而还归齐国,让那些疲惫老弱的土兵守住任地要道。任地有一条战车只能沿着辙迹才能通行的道路,如果两车并行而过非撞在一起不可。如果让那些疲惫老弱的士兵守卫任地隘曰,必定以一当十,以十当百,以百当千。然后背靠泰出,左涉济水,右越高唐,把军中辎重运到高宛,派出轻便的藏车、精锐的骑兵冲进雍门。如果这样干,那么弃囤的国君就可以安定成侯就得逃走。不然的话,那么将攀再也不能回到齐凰了。”
田忌没有听从,果然没能回到齐国。
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
-
颜夕溪作品
-
102 邵(shào)102 邵(shào) 【寻根溯源】 邵姓源自姬姓。西周末年,周武王将弟弟姬奭封在召(今陕西岐山),世称召公。召公后又被封于燕,成为燕国的始祖。战国末年,秦灭燕,召公的后代散
-
王沂孙《长亭怨慢》叙述的是一个历经沧桑后旧地重游的感慨,不仅光阴无情、年华老去,更是物是人非的伤愁,因为这时社会动荡、国破家亡,当再次游历,词人的心境已大不同于过去,沉重的包袱压着他无法拾回过去那灿然
-
秦楚之际月表 作者:司马迁 太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉2;虐戾灭秦自项氏3;拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家4.五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也5!
-
一是的,我要说的是梦想。我要说的是有梦想的人生。我的梦想在文学,或许我将要谈论文学,但我其实是在说梦想。梦想是生命的阳光,和它相比,其他的人生追求,那些与生存状态、生活质量,与名利相关的种种愿望,不过
-
茅屋为秋风所破歌 唐杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦舌燥呼不得,归
-
袅袅城边柳,青青陌上桑。出自唐代张仲素的《春闺思》袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。参考翻译翻译及注释翻译城墙边依依细柳,小路旁青青嫩桑。提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。注释⑴袅(niǎ
-
豳风豳风 豳(bīn),古字同“邠”,古都邑名,约在今陕西彬县一带。豳地最早为周先王公刘所开辟,实为周族的发祥地之一。“豳风”便是 ">
-
莺莺燕燕春春,花花柳柳真真,事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。 作品赏析【注释】:
-
晏子为庄公臣,言大用,每朝,赐爵益邑;俄而不用,每朝,致邑与爵。爵邑尽,退朝而乘,喟然而叹,终而笑。其仆①曰:“何叹笑相从数也?”晏子曰:“吾叹也,哀吾君不免于难;吾笑也,喜