聊斋志异雷公文言文翻译
文言文
亳州民王从简,其母坐室中,值小雨冥晦,见雷公持锤振翼而入。大骇,急以器中便溺倾注之。雷公沾秽,若中刀斧,返身疾逃;极力展腾,不得去,颠倒庭际,嗥声如牛。天上云渐低,渐与檐齐。云中萧萧如马鸣,与雷公相应。少时,雨暴澍,身上恶浊尽洗,乃作霹雳而去。
翻译
安徽亳州人王从简,他的母亲坐在屋里,遇到小雨天,夜色昏暗,看见雷公手持大槌,闪动着翅膀飞进屋来。她吓得不得了,急忙端起便盆把尿液泼向雷公。雷公身上沾了污秽,好像被刀斧砍中,反身快逃,但翻来复去地跳跃,就是走不了。最后跌倒在院中,吼声如牛。这时天上的乌云慢慢低下来,渐渐和屋檐齐平。云中有叫声像马嘶鸣一样,和雷公相互应和。一会儿,大雨猛然倾泻下来,雷公身上的脏东西全被冲洗干净,这才打了个霹雳升空而去。
注释
[1]亳(bó泊)州:州名,治所在今安徽省毫县。
[2]雷公:古代神话中的司雷之神,也称“雷祖”、“雷师”。《山海经·海 内东经》:“雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓其腹,在吴西。”《论衡·雷 虚》:“图画之工,图雷之状,累累如连鼓之形。又图一人,若力士之容, 谓之雷公。使之左手引连鼓,右手持椎,若击之状;其意以为雷声隆隆者, 连鼓相扣击之意也。”
[3]云中萧萧如马鸣:指施雨之龙。古人喻称龙为”天神上帝之马”。见《艺文类聚》九六引刘碗《神龙赋》。
[4]澍(zhù注):通“注”,浇灌。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
●江城子 湖上与张先同赋,时闻弹筝 苏轼 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。 一朵芙蕖,开过尚盈盈。 何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣
-
越巫文言文原文和翻译 越巫文言文原文 越巫 作者:方孝孺 越巫自诡善驱鬼物。人病,立坛场,鸣角振铃,跳掷叫呼,为胡旋舞禳之。病幸已,馔酒食持其赀去,死则诿以他故,终不
-
诗的前两句诗人感叹十年的时间,人事屡经变迁,心境发生很大变化,过去曾经有过的种种梦想和想法都被时间慢慢地消磨直至淡忘,隐居的心事也已经徒然。三、四句中写诗人来到嵩山之后的情形,本想会会旧友叙叙旧情
-
古代文言文小故事 文言文很多人都看不懂,但是却对里面的故事感兴趣,一起来看看吧。下面是小编给大家整理的古代文言文小故事,供大家参阅! 古代文言文小故事:曲突徙薪
-
人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。(韦庄《菩萨蛮》)北宋诗人欧阳修的咏鸟诗《画眉鸟》,情文并茂,名垂诗史,显示了一位思想先行者的深
-
计白辞格用现代语用学理论来解释,就是说话人有意识地运用交际双方的背景知识和心理图式,省略了会话过程中的某些推理步骤和程序,用简单的言语形式激活双方的共享知识。"> 《醉太平·泥金小简》赏析
这是一首闺怨之作,写闺中少妇的相思之情。开头四句写女子爵愁的起凼。“泥金简…‘臼玉环”是溥情郧的曾用之物,睹物思人,回忆往事,愈发牵出了几番愁怨。“景阑珊”以下三个鼎足对句,铺垫了“好光阴等闲”,
-
望夫词 施肩吾手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。施肩吾 "> 母亲的花儿
母亲的花儿五月花,开得正艳,像是妈妈的爱,像是妈妈心上的儿女。一天在学校厕所里,我无意中听到一位在附近当清洁工的女学生的母亲对同伴说:“他爸没了,闺女也不知道体谅我。一个月才挣300元钱,她今儿要交这
-
【生卒】:1896—1970【介绍】: 美国著名小说家,“迷惘的一代”*文学运动先驱人物之一。 帕索斯的祖父是葡萄牙移民,父亲是芝加哥著名的律师、历史学家。帕索斯童年在欧洲求学,1912年入哈佛大学。