战国策·赵四·秦召春平侯文言文翻译
战国策·赵四·秦召春平侯
《秦召春平侯》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦召春平侯》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
秦召春平侯,因留之。世钧为之谓文信侯曰:“春平侯者,赵王之所甚爱也,而郎中甚妒之,故相与谋曰:‘春平侯入秦,秦必留之。’故谋而入之秦。今君留之,是空绝赵,而郎中之计中也。故君不如遣春平侯而留平都侯。春平侯者言行于赵王,必厚割赵以事君,而赎平都侯。”文信侯曰:“善。”因与接意而遣之。
翻译
秦国把春平侯召去,趁机扣留了他。世钧为春平侯对文信侯说:“春平侯是赵悼襄王最喜爱的人,可是近侍之官却很嫉妒他,所以互相谋划说:‘春平侯到秦国去,秦国一定扣留他。’所以设计谋使他到了秦国。如今您扣留他,这是白自地断绝了和赵国的关系,而且中了近侍之宫的计策。所以您不如让春平侯回去,而扣留平都侯。春平侯的话在赵悼襄王那里一说就实行,一定多割让赵国的土地事奉您,而赎回平都侯。”文信侯说:“好。”因此趁机盛情招待春平侯并让他返回赵国。
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
-
高帝求贤诏 作者:班固 盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长
-
李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后
-
登八达岭览长城(时东北已沦陷) 一吁秦吁汉几徘徊,城黑犹疑带劫灰。衰草离离连野阔,黄沙漠漠挟云来。千年旧垒拒胡策,一代 "> 正蒙
北宋张载著。所谓《正蒙》,就是纠正蒙昧之意。从蒙童起,即应培养其以立志做圣贤为目的,故有《正蒙》之名。此书编入《张子全书》中。注释本有:刘玑的《正蒙会稿》、高攀龙、徐必达的《正蒙释》、李光地的《正蒙注
-
《韩延寿传》“韩延寿,燕人也,少为郡文学”阅读答案及原文翻译
韩延寿传 正文: 延寿字长公,燕人也。霍光擢延寿为谏大夫,徙颍川。颍川多豪强,难治。先是,赵广汉为太守,患其俗多朋党,故构会吏民,令相告讦,颍川由是以为俗,民多怨仇。延寿欲更改
-
语文文言文知识点归纳:(第一册)《寡人之于国也》 《寡人之于国也》 一、 通假字 1. 王知如此,则无望民之多于邻国(无,毋,不要) 2. 鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食
-
梓人传文言文翻译 《梓人传》是唐代著名文学家柳宗元的作品,本文选自《柳河东集》。小编收集了梓人传文言文翻译,欢迎阅读。 原文 裴封叔之第,在光德里。有梓人款其
-
文艺美学研究·艺术结构 是文艺作品组织形式和内部构造的人为安排。 作家、艺术家根据他对生活的认识,按照形象和主题的要求,对生活材料、人物、事件进行新的组合
-
人有卖骏马者 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾
-
宋庠,字公序,安州安陆人,后徙开封之雍丘。天圣初,举进士,开封试、礼部皆第一。时亲策贤良、茂才等科,而命与武举人杂视。庠言:“非所以待天下士,宜如本朝故事,命有司具饮膳,斥武