战国策·赵三·赵使机郝之秦文言文翻译
战国策·赵三·赵使机郝之秦
《赵使机郝之秦》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《赵使机郝之秦》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
赵使机郝之秦,请相魏冉。宋突谓机郝曰:“秦不听,楼缓必怨公。公不若阴辞楼子曰:‘请无急秦王。’秦王见赵之相魏冉之不急也,且不听公言也,是事而不成,魏冉固德公矣。
翻译
赵国派仇郝到秦国去,准备请求秦昭王任命魏冉为相国。宋突对仇郝说:“如果秦国不听,楼缓一定怨恨您。您不如暗中告诉楼缓说:‘赵国请秦王不要急于委派魏冉为相国。’秦昭王见赵国并不急于请求任命魏冉为相国,将不听您的话,这事如果不成功,魏冉也必定感激您了。”
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
-
天末同云暗四垂,失行孤雁逆风飞。江湖廖落尔安归?陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯。今朝欢宴胜平时。
-
燕人返国文言文注音版《 燕yàn人rén返fǎn国guó 》 燕yàn人rén生shēng于yú燕yàn , 长cháng于yú楚chǔ , 及jí老lǎo而ér还huán本běn国guó 。 过gu
-
蔡襄·塔斗山①植松谁种青松在塔西,塔高松矮不相齐。时人莫道青松小,他日松高塔又低。【注释】①塔斗山:位于福建省莆田市枫亭镇东北面。 "> 《霜天晓角·题采石蛾眉亭》赏析
倚天绝壁,直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨,几时极? 怒潮风正急,酒醒闻塞笛。试问谪仙何处?青山外,远烟碧。该词为登蛾眉亭远望,因景生情而作。风格豪放,气魄恢宏。蛾眉亭,在当涂县(今安徽境),傍牛
-
谷口书斋寄杨补阙 钱起 泉壑带茅茨,云霞生薜幔 竹怜新雨后,山爱夕阳时。 闲鹭栖常早,秋花落更迟。 家僮扫萝径,昨与故人期。 赏析: 谷口,古地名,在今
-
毕竟生老病死也是无法躲避的。母亲给了我们生命,母亲养育我们成长,母亲把自己的一切都奉献给了儿女。伟大的母亲,总是让我们感怀,但是如果有一天母亲老去,我们再也不会见到母亲了。有人在梦里会见到母亲,这意味
-
文言文《叶公好龙》原文及翻译 叶公好龙是一个汉语成语,比喻自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。出自 汉·刘向《新序·杂事》。下面是小编为大家整
-
何时将皇帝称为“万岁”起初,“万岁”并不是专指皇上。先秦时代,古人将上天称为万岁,即永恒存在的万能之天。军队得胜归来振臂高呼万岁,以示对上天的赞美之情。这一时期,还将“死”讳称为“万岁”,如《战国策·
-
作者: 路雪彩 【本书体例】 "> 姚燧《定风波 题轴轩左右埋二石槛植荷其中》全诗赏析
旋汲清泉石斛方。便疑身已置江乡。八九吞胸云梦校应笑。白头儿戏未曾忘。荷叶且看张翠盖。此外。芙蓉谁望集朱裳。还有不如人意处。遮去。碧天明日照泱泱。