欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

文心雕龙总术第四十四原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 23:23:37阅读:759

《文心雕龙·总术》是《文心雕龙》中的第四十四篇。《总术》的“术”,指文学创作的原则和方法。刘勰的创作理论十分的广泛,从基本原则到具体的技巧问题都在《神思》至《附会》各篇中做了专题论述,本篇综合论证了写作方法的重要性。

文心雕龙总术第四十四原文

今之常言,有“文”有“笔”,以为无韵者“笔”也,有韵者“文”也。夫文以足言,理兼《诗》、《书》,别目两名,自近代耳。颜延年以为∶“笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言。”请夺彼矛,还攻其楯矣。何者?《易》之《文言》,岂非言文?若笔为言文,不得云经典非笔矣。将以立论,未见其论立也。予以为∶发口为言,属翰曰笔,常道曰经,述经曰传。经传之体,出言入笔,笔为言使,可强可弱。《六经》以典奥为不刊,非以言笔为优劣也。昔陆氏《文赋》,号为曲尽,然泛论纤悉,而实体未该。故知九变之贯匪穷,知言之选难备矣。

凡精虑造文,各竞新丽,多欲练辞,莫肯研术。落落之玉,或乱乎石;碌碌之石,时似乎玉。精者要约,匮者亦鲜;博者该赡,芜者亦繁;辩者昭晰,浅者亦露;奥者复隐,诡者亦曲。或义华而声悴,或理拙而文泽。知夫调钟未易,张琴实难。伶人告和,不必尽窕瓠之中;动角挥羽,何必穷初终之韵;魏文比篇章于音乐,盖有征矣。夫不截盘根,无以验利器;不剖文奥,无以辨通才。才之能通,必资晓术,自非圆鉴区域,大判条例,岂能控引情源,制胜文苑哉!

是以执术驭篇,似善弈之穷数;弃术任心,如博塞之邀遇。故博塞之文,借巧傥来,虽前驱有功,而后援难继。少既无以相接,多亦不知所删,乃多少之并惑,何妍蚩之能制乎!若夫善弈之文,则术有恒数,按部整伍,以待情会,因时顺机,动不失正。数逢其极,机入其巧,则义味腾跃而生,辞气丛杂而至。视之则锦绘,听之则丝簧,味之则甘腴,佩之则芬芳,断章之功,于斯盛矣。

夫骥足虽骏,纆牵忌长,以万分一累,且废千里。况文体多术,共相弥纶,一物携贰,莫不解体。所以列在一篇,备总情变,譬三十之辐,共成一毂,虽未足观,亦鄙夫之见也。

赞曰∶

文场笔苑,有术有门。务先大体,鉴必穷源。

乘一总万,举要治繁。思无定契,理有恒存。

文心雕龙总术第四十四翻译

如今人们常说,文章有“文”和“笔”两种;他们认为不讲究音节的是“笔”,讲究音节的是“文”。文本来是补充和修饰语言的,按理说可以包含《诗经》、《尚书》两方面的作品;至于分成“文”“笔”两种,是从晋代开始的。颜延之以为:“笔”这种体裁,是有文采的“言”;儒家经书是“言”而不是“笔”,而传注乃是“笔”不是“言”。其实颜延年的说法有些自相矛盾,即请借用他的矛,来还攻他的盾。为什么这样说呢?《周易》中的《文言》,难道不是很有文采的“言”吗?假如“笔”是有文采的“言”,那就不能说有文采的经书不是“笔”了。颜延年想建立新的论点,可是我看他的论点还不能建立起来。我认为:口头说的叫做“言”,书面写的叫做“笔”;说明永久性道理的叫做“经”,解释经书的叫做“传”。经书和传记的体裁,就显然不应属于“言”而应属于“笔”了;用笔写来代替口说,文采可多可少。儒家经典以其内容深刻而不可磨灭,并不是以颜延年所谓无文采的“言”和有文采的“笔”来定其高下的。从前陆机的《文赋》,据说谈得很详细;但是里边多讲琐碎的问题,却没有抓住要点。可见事物的变化是无穷的,而真正懂得写作的人却较少。

凡是一切精心思虑创作文章的,都努力争取新奇华丽,更多地要求言辞简练,而不去钻研写作的方法。譬如在成堆的玉中,不免有些和石块相类;在稀有的石头中,偶然也有像玉的。同样,讲究精练的人创作起来文章比较简洁;可是文思贫乏的人,篇幅也多短小。学识渊博的人内容写得完备详尽,常常下笔千言;但是文风杂乱的人,也写得非常冗长。善于雄辩的人写得明白清晰;不过学识浅薄的人,辞句也极显露。思想深刻的人,写出来有时难懂;可是故作怪僻的人,也能写得迂回曲折。有的文章意义丰富,而声调音节显得较差;有的文章事理拙劣,而文句却很润泽。正如音乐一样,敲钟弹琴都不容易。一个乐师要演奏得音调和谐,不必大小乐器都会掌握;要能运用乐器,发挥作用,何须兼通一切曲调?曹丕把写作比作音乐,是有根据的,因为都要求掌握法则。如果不能截断弯曲的树根,那就无法考验刀锯是否锋利;同样,如果不能分析深刻的写作道理,也就不能看出作者是否有妙才。要使文才妙用无碍,就必须依靠通晓写作方法。若非全面考察各种体裁,普遍明确各种法则,怎能掌握思想情感的来龙去脉,在文坛上获得成功呢?

因此通过掌握技巧来驾驭文章写作,就像善于下棋的人精通棋术;抛开技巧凭感觉下棋,就像赌博偶然碰运气。所以像赌博那样写作,凭借不可靠的巧合得来,虽然文章前面这样做有功效,可是后面部分却难以继续。内容写少了不知如何填充,写多了也不知如何删减,这样不管内容写得多还是少都会迷惑,怎么才能把握写作好坏呢?至于像善于下棋般写作,那技巧常有一定法则,按部就班等待情思被酝酿成熟,因其时宜,顺其时机,使文章写作总不会脱离正轨。如果技巧运用得好,时机又掌握得巧妙,那么文章义理韵味便腾跃涌现出来,文采气势便蜂拥到来。这样的文章看起来文采好像织锦彩绘,听上去节律好像合奏丝簧,品评起来味道好像甘美佳肴,佩玩起来气味好像芬芳兰桂:写作所能达到的效果,到这样算是很好了。

千里马虽快,但缰绳却不能太长;缰绳过长不过是万分之一的小缺点罢了,尚且也妨碍到马的千里之行。更何况文章各种体裁的写作方法是多种多样的,各方面都要密切配合;如果其中一点达不到协调,整篇文章都要受影响。所以集中在本篇,全面考虑文学创作的种种不同情况,要像三十条车辐一样,必须配合在一个车毂里。这里谈得虽很肤浅,也算我的一得之愚吧。

总结:

在创作领域里,方法是多种多样的。必须首先注意总体,彻底认清基本写作原理;

这样就能根据基本原理来掌握各种技巧,抓住要点来驾驭一切。文思虽没有一定的规则,写作的基本原理却是有定的。

文心雕龙总术赏析

全篇分三部分:一、讲“文”和“笔”之分。晋宋以来,文、笔之分渐渐明显,刘勰对此尚持肯定的态度,但是对颜延年的“文”、“笔”、“言”则持否定的态度。二、讲“研术”的重要意义。认为只有研究各种文学体裁,明确写作基本法则,才能在文学创作上取得成就。三、进一步说明了掌握写作方法的必要。

从《神思》至《附会》,刘勰已经系统地讨论了创作中的各种问题,至此,需要一个总结。认为“文场笔苑,有术有门”,即创作是有一定原则和方法可以遵循的,并且要求掌握创作的规律和方法要全面。

作者简介

刘勰(约公元465——520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。汉族,生于京口(今镇江),祖籍山东莒县(今山东省莒县)东莞镇大沈庄(大沈刘庄)。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 现代媒介在文言文教学f中的运用

    现代媒介在文言文教学f中的运用   我们的文言文教学如何借助一些现实生活里学生感兴趣的媒介,架设通往古代文化的桥梁,吸引孩子们到文言文的世界早去游览?下面,我将根据自己

  • 荆轲刺秦王经典名篇《易水歌》原文注解与鉴赏

    易水歌 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。 探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。

  • 聊斋志异·柳氏子拼音版、注音版

    文言文之间为您整理聊斋志异·柳氏子拼音版、聊斋志异·柳氏子注音版,欢迎阅读。聊斋志异·柳氏子注音版《 柳liǔ氏shì子zi 》 胶jiāo州zhōu柳liǔ西xī川chuān , 法fǎ内nèi史s

  • 《宋史•安丙传》阅读答案解析及原文翻译

    安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振

  • 朱景玄简介|生平

    朱景玄简介朱景玄朱景玄,唐朝武宗会昌(841-846)时人,吴郡(今江苏苏州)人,元和初应进士举,曾任咨议,历翰林学士,官至太子谕德。一卷,今存十五首。编撰有〈唐朝名画录〉。 〈唐朝名画录〉是一部以分

  • 《鬼谷子·转丸第十三、胠乱第十四》释义

    转丸第十三、胠乱第十四题解《转丸》《胠乱》两篇已经亡佚。刘勰《文心雕龙》曰:“转丸骋其巧辞,飞箝伏其精术。”可见《转丸》篇在南朝齐梁时期并未亡佚。到了唐代,赵蕤《长短经·反经篇》引了《鬼谷子》的一段话

  • 梦见马有什么寓意?是好还是坏呢?

    在古代,马不仅是一种动物,更是一种代步工具,对于古代王朝之间的战争而言,马是极为重要的,兵强马壮的王朝往往都是胜利方,所以,马还象征着成功和富贵,在那个时期,马的数量是十分之大的,但是随着社会的发展,

  • 文艺美学研究·文艺的继承性

    文艺美学研究·文艺的继承性 文艺随着时代的发展而发展,一定时代的经济、政治、文化对文艺的发展起着制约和影响的作用。但是它们对文化发展的制约和影响要通过文艺

  • 苏 轼《上元侍宴》原文、赏析、作者表达什么思想情感?

    上元侍宴苏 轼淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。苏轼,本卷《春宵》已介绍。此诗是苏轼《上元侍饮楼上呈 "> 《忠言良药》名言名句解读

    耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。 【注释】 拂心:违逆心意,不顺心。砥石:磨刀石。鸩毒:鸩是一种毒鸟,相传以鸩毛或鸩粪置酒内,可制成

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6