介之推不言禄拼音版 介之推不言禄文言文注音版
介之推不言禄文言文注音版
介jiè之zhī推tuī不bù言yán禄lù
晋jìn侯hóu赏shǎng从cóng亡wáng者zhě , 介jiè之zhī推tuī不bù言yán禄lù , 禄lù亦yì弗fú及jí 。
推tuī曰yuē :“ 献xiàn公gōng之zhī子zǐ九jiǔ人rén , 唯wéi君jūn在zài矣yǐ 。 惠huì 、 怀huái无wú亲qīn , 外wài内nèi弃qì之zhī 。 天tiān未wèi绝jué晋jìn , 必bì将jiāng有yǒu主zhǔ 。 主zhǔ晋jìn祀sì者zhě , 非fēi君jūn而ér谁shéi ? 天tiān实shí置zhì之zhī , 而ér二èr三sān子zǐ以yǐ为wéi己jǐ力lì , 不bù亦yì诬wū乎hū ? 窃qiè人rén之zhī财cái , 犹yóu谓wèi之zhī盗dào 。 况kuàng贪tān天tiān之zhī功gōng , 以yǐ为wéi己jǐ力lì乎hū ? 下xià义yì其qí罪zuì , 上shàng赏shǎng其qí奸jiān。 上shàng下xià相xiāng蒙méng , 难nán与yǔ处chù矣yǐ 。”
其qí母mǔ曰yuē :“ 盍hé亦yì求qiú之zhī ? 以yǐ死sǐ谁shéi怼duì ?”
对duì曰yuē :“ 尤yóu而ér效xiào之zhī , 罪zuì又yòu甚shèn焉yān ! 且qiě出chū怨yuàn言yán , 不bù食shí其qí食shí 。”
其qí母mǔ曰yuē :“ 亦yì使shǐ知zhī之zhī , 若ruò何hé ?”
对duì曰yuē :“ 言yán , 身shēn之zhī文wén也yě 。 身shēn将jiāng隐yǐn , 焉yān用yòng文wén之zhī ? 是shì求qiú显xiǎn也yě 。”
其qí母mǔ曰yuē :“ 能néng如rú是shì乎hū ? 与yǔ汝rǔ偕xié隐yǐn 。” 遂suì隐yǐn而ér死sǐ 。
晋jìn侯hóu求qiú之zhī , 不bù获huò , 以yǐ绵mián上shàng为wéi之zhī田tián 。 曰yuē :“ 以yǐ志zhì吾wú过guò , 且qiě旌jīng善shàn人rén 。”
介之推不言禄拼音版
jiè zhī tuī bù yán lù
介之推不言禄
jìn hóu shǎng cóng wáng zhě , jiè zhī tuī bù yán lù , lù yì fú jí 。
晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。
tuī yuē :“ xiàn gōng zhī zǐ jiǔ rén , wéi jūn zài yǐ 。 huì 、 huái wú qīn , wài nèi qì zhī 。 tiān wèi jué jìn , bì jiāng yǒu zhǔ 。 zhǔ jìn sì zhě , fēi jūn ér shéi ? tiān shí zhì zhī , ér èr sān zǐ yǐ wéi jǐ lì , bù yì wū hū ? qiè rén zhī cái , yóu wèi zhī dào 。 kuàng tān tiān zhī gōng , yǐ wéi jǐ lì hū ? xià yì qí zuì , shàng shǎng qí jiān 。 shàng xià xiāng méng , nán yǔ chù yǐ 。”
推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣。”
qí mǔ yuē :“ hé yì qiú zhī ? yǐ sǐ shéi duì ?”
其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”
duì yuē :“ yóu ér xiào zhī , zuì yòu shèn yān ! qiě chū yuàn yán , bù shí qí shí 。”
对曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”
qí mǔ yuē :“ yì shǐ zhī zhī , ruò hé ?”
其母曰:“亦使知之,若何?”
duì yuē :“ yán , shēn zhī wén yě 。 shēn jiāng yǐn , yān yòng wén zhī ? shì qiú xiǎn yě 。”
对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”
qí mǔ yuē :“ néng rú shì hū ? yǔ rǔ xié yǐn 。” suì yǐn ér sǐ 。
其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。
jìn hóu qiú zhī , bù huò , yǐ mián shàng wéi zhī tián 。 yuē :“ yǐ zhì wú guò , qiě jīng shàn rén 。”
晋侯求之,不获,以绵上为之田。曰:“以志吾过,且旌善人。”
介之推不言禄文言文翻译
晋文公赏赐跟从他流亡的人,介之推不谈爵禄,因此爵禄也没有给他。
介之推说:“献公之子九人,只有君侯在世了。惠公、怀公没有亲近之人,国内外都厌弃他们。天不断绝晋国的后嗣,一定会有君主。主持晋国祭祀的人不是国君又是谁呢?实在是上天立的他,而那几个人以为是自己的力量,不是骗人吗?偷别人的财物,还被称为盗,何况窃取上天的功劳当作自己的功劳呢?下面的人赞同他们的罪过,上面的人奖赏他们的欺诈,上下相互欺骗,就难以和他们相处了。”他的母亲说:“何不也去请求赏赐?就这样死了,怨谁?”介之推说:“明知是错误而效法它,罪过更大。并且我发出过怨言,不可再吃国君的俸禄。”他的母亲说:“也要让国君知道这件事,怎么样?”介之推答道:“言语,是身上的装饰品。身子将要隐藏,哪里还要用言语去装饰它?这样做就是为了显露了。”他的母亲说:“能够像你说的这样去做吗?我和你一同去隐居。”于是他们隐居而死。
晋文公寻找介之推没有找到,就以绵上作为介之推的封地,说:“以此记载我的过失,并表彰好人。”
你或许想看:介之推不言禄文言文翻译、注释、赏析
-
聪明少年文言文翻译 聪明少年一文出自世说新语 。下面就随小编一起去阅读聪明少年文言文翻译,相信能带给大家帮助。 聪明少年文言文: 钟毓、钟会,少有令誉,年十三,魏文
-
续韦蟾句 武昌妓 悲莫悲兮生别离,登山临水送将归。 武昌无限新栽柳,不见杨花扑面飞。 赏析: 《续韦蟾句》是唐代诗人韦蟾在宴席上集楚辞两句“悲莫悲兮生别离,登山
-
东坡肉的来历 【点睛之笔】 东坡肉是用猪肉烧焖而成的,一般是将猪肉切成小方块,半肥半瘦,经过长时间焖制后,入口肥而不腻,且带有酒香。据说这道菜是苏轼所创,故以其号命名。 【经典解读】 苏轼,字
-
【文言文】赵伯公肥大,夏日醉卧。孙儿缘其肚上戏,因以李子内其脐中,累七八枚。既醒了不觉。数日后,乃知痛。李大烂,汁出,以为脐穴,惧死乃命妻子处分家事,乃泣谓家人曰:“我肠烂将死。”明日李核出,乃知是孙
-
高中文言文特殊句式大总结 导语:判断句是对人或事物表示断定,断定人或事物是什么、属于什么的句式...小编特地为大家整理了“高中文言文特殊句式大总结”相关内容,仅供参考
-
民歌的一种。流行于甘肃、宁夏、青海一带,是当地汉、回、土、撒拓、东乡、保安等族人民 "> 梦见大便
#8226;梦见身上有粪便或踏上粪便,财运降临你身;你会心想事成,事事顺利。#8226;梦见衣服沾到粪便,金钱方面的支势上升。可以期待一笔新的收入。也许除了零用钱的收入之外,还有兼职的进帐。#8226
-
【4465】第三道门(〔美〕亚历克斯·班纳吉著,陈述斌、李晓娟译,中信出版社,24万字,2019年7月第1版,59元)5部:[1]蓝图初绘成;[2]跑在小道上;[3]寻觅内部人;[4]泥泞中跋涉;[5
-
长 干 曲 [唐]崔 颢君家何处住?妾住在横塘。君:你的尊称,指男子。横塘:今南京市西南一带。停船暂借问,或恐是同乡。长干曲, "> 放风筝小古文带拼音版注音版及翻译
放风筝小古文带注音版 放fàng风fēng筝zhēng 青qīng草cǎo地dì , 放fàng风fēng筝zhēng 。 汝rǔ前qián行xíng , 吾wú后hòu行xíng 。放风筝小古文带拼