小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。意思翻译、赏析
小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。
出自清代纳兰性德的《山花子·小立红桥柳半垂》
小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。
参考翻译
翻译及注释
翻译
依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。
注释
①越罗句:谓其衣着华美。 越罗,越地所产之丝织物,轻柔而精美。缕金衣,绣有金丝的衣服。
②石榴:石榴树。唐段成式《酉阳杂俎·木篇》:“石榴,一名丹若。梁大同中东州后堂石榴皆生双子。南诏石榴子大,皮薄如藤纸,味绝于洛中。”
③著力:用力、尽力。
参考赏析
赏析
这首词写一女子怜春惜春又怨春的情态。其中“采得石榴双叶子”和“只应无伴送斜晖”之句,又透露出她怀春的幽凄孤独之意。
创作背景
作者:佚名
康熙十三年(1674年),纳兰与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚。康熙十六年卢氏难产去世,纳兰的悼亡之音由此破空而起,此词便为那时所作。
作者介绍
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...
-
原文兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还
-
梦见鬼是什么意思梦见鬼,预示着你近期的运势不佳,会遇到危险或灾难,是不详之兆。梦见熟人的鬼魂,通常认为表示那人还是没说完的话,或者没有交代完的事情。梦见陌生人的鬼魂,可能表示自己心里有“鬼”,或是对过
-
已婚男子梦见刚发芽的树苗,生活幸福,无忧无虑。小伙子梦见刚发芽的树苗,会娶一位美貌的妻子。少女梦见刚发芽的树苗,会嫁给一位英俊的小伙子。囚犯梦见发芽的树苗,会释放出狱。学生梦见发芽的树苗,考试会成功。
-
【原题】:仆和蹈元莲竹之什意在誉竹於莲有投鼠之嫌明复知县有作姑两可之它日蹈元邀客置酒花下予不得无愧复用前韵以谢花云
-
作者: 曹增渝 鲁迅当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。过去
-
这首《菩萨蛮》,虽然色彩凝艳斑驳、出言扑朔迷离、词气闪烁不定,但细细察之,却颇能回答此问题。"> 古诗《宋之问·蓝田山庄》诗词注释与赏析
宋之问·蓝田山庄宦游非吏隐①,心事好幽偏。考室②先依地,为农③且用天。辋川④朝伐木,蓝水暮浇田。独与秦山老,相欢春酒前。【注释】① "> 文言文中至于的用法
文言文中至于的用法 1.“瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。”(选自苏教版七年级语文下册张岱的《于园》) 对于其中“至于园可无憾矣”一句的理解,出现较大争议:
-
吴黄武八年(229)四月十三日,孙权在武昌称帝,改元黄龙。孙权自建安五年(200)继其兄孙策的事业,便成为江东一方之主。魏、蜀相继称帝以后,孙权因迫于形势,曲意事魏。本年四月,孙权终于在武昌南郊即皇帝
-
《新唐书·柳浑列传》文言文原文及译文 原文: 柳浑,字夷旷,一字惟深,本名载,梁仆射惔六世孙,后籍襄州。天宝初,擢进士第,调单父尉,累除衢州司马。弃官隐武宁山。召拜监察御史,