所谓故国者文言文拼音版
所谓故国者文言文注音版
《 所suǒ谓wèi故gù国guó者zhě 》
孟mèng子zǐ见jiàn齐qí宣xuān王wáng曰yuē :“ 所suǒ谓wèi故gù国guó者zhě , 非fēi谓wèi有yǒu乔qiáo木mù之zhī谓wèi也yě , 有yǒu世shì臣chén之zhī谓wèi也yě 。 王wáng无wú亲qīn臣chén矣yǐ , 昔xī者zhě所suǒ进jìn , 今jīn日rì不bù知zhī其qí亡wáng也yě 。” 王wáng曰yuē :“ 吾wú何hé以yǐ识shí其qí不bù才cái而ér舍shě之zhī ?” 曰yuē :“ 国guó君jūn进jìn贤xián , 如rú不bù得dé已yǐ , 将jiāng使shǐ卑bēi逾yú尊zūn , 疏shū逾yú戚qī , 可kě不bù慎shèn与yǔ ? 左zuǒ右yòu皆jiē曰yuē贤xián , 未wèi可kě也yě ; 诸zhū大dài夫fū皆jiē曰yuē贤xián , 未wèi可kě也yě ; 国guó人rén皆jiē曰yuē贤xián , 然rán后hòu察chá之zhī , 见jiàn贤xián焉yān , 然rán后hòu用yòng之zhī 。 左zuǒ右yòu皆jiē曰yuē不bù可kě , 勿wù听tīng ; 诸zhū大dài夫fū皆jiē曰yuē不bù可kě , 勿wù听tīng ; 国guó人rén皆jiē曰yuē不bù可kě , 然rán后hòu察chá之zhī , 见jiàn不bù可kě焉yān , 然rán后hòu去qù之zhī 。 左zuǒ右yòu皆jiē曰yuē可kě杀shā , 勿wù听tīng ; 诸zhū大dài夫fū皆jiē曰yuē可kě杀shā , 勿wù听tīng ; 国guó人rén皆jiē曰yuē可kě杀shā , 然rán后hòu察chá之zhī , 见jiàn可kě杀shā焉yān , 然rán后hòu杀shā之zhī 。 故gù曰yuē国guó人rén杀shā之zhī也yě 。 如rú此cǐ , 然rán后hòu可kě以yǐ为wèi民mín父fù母mǔ 。”
所谓故国者文言文拼音版
《 suǒ wèi gù guó zhě 》
《所谓故国者》
mèng zǐ jiàn qí xuān wáng yuē :“ suǒ wèi gù guó zhě , fēi wèi yǒu qiáo mù zhī wèi yě , yǒu shì chén zhī wèi yě 。 wáng wú qīn chén yǐ , xī zhě suǒ jìn , jīn rì bù zhī qí wáng yě 。” wáng yuē :“ wú hé yǐ shí qí bù cái ér shě zhī ?” yuē :“ guó jūn jìn xián , rú bù dé yǐ , jiāng shǐ bēi yú zūn , shū yú qī , kě bù shèn yǔ ? zuǒ yòu jiē yuē xián , wèi kě yě ; zhū dài fū jiē yuē xián , wèi kě yě ; guó rén jiē yuē xián , rán hòu chá zhī , jiàn xián yān , rán hòu yòng zhī 。 zuǒ yòu jiē yuē bù kě , wù tīng ; zhū dài fū jiē yuē bù kě , wù tīng ; guó rén jiē yuē bù kě , rán hòu chá zhī , jiàn bù kě yān , rán hòu qù zhī 。 zuǒ yòu jiē yuē kě shā , wù tīng ; zhū dài fū jiē yuē kě shā , wù tīng ; guó rén jiē yuē kě shā , rán hòu chá zhī , jiàn kě shā yān , rán hòu shā zhī 。 gù yuē guó rén shā zhī yě 。 rú cǐ , rán hòu kě yǐ wèi mín fù mǔ 。”
孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。”王曰:“吾何以识其不才而舍之?”曰:“国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之,见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之,见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。故曰国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”
为您推荐:所谓故国者原文及翻译 所谓故国者文言文翻译
-
法国著名诗人,象征主义*文学运动先驱洛特雷亚蒙*的一部散文诗。全书分六个部分。在结构上是有意仿效但丁的《神曲》的。诗的主要内容是对于人生的憎恶和诅咒,这种憎恶和诅咒的辛辣程度远远超过了波德莱尔的《恶之
-
管鲍之交的文言文翻译 管鲍之交这个成语,起源于管仲和鲍叔牙之间深厚友谊的故事,最初见于《列子·力命》,“生我者父母,知我者鲍子也。此世称管鲍善交也。”管仲和鲍叔牙之
-
作者: 杨桂珍剑锋 【本书体例】 元好问元好问(1190—1257年),金代文学
-
齐桓晋文之事 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?” 曰:&ldq
-
【文言文】孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“
-
高二必背文言文 文言文是我们需要学习的`,有些是我们必背的,大家看看下面的高二必背文言文哦! 高二必背文言文1、元·马致远《双调·寿阳曲·远浦帆归》 夕阳下,酒旆
-
《管鲍之交》文言文翻译 翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是指译文要通顺
-
金滕第八金滕第八 【原文】 武王有疾,周公作《金滕》。既克商二年,王有疾,弗豫[298]。二公曰[299]:“我其为王穆卜[300]。”周公曰:“未可以戚我先王[301]?”公乃自以为功[302]
-
梦见棕树,会大吉大利,生活会幸福富裕。梦见攀登棕树,想实现自己的目标,却遇到很多困难,但最后能获得成功。梦见从棕树上下来,是不祥之兆,预示身体衰弱,收入减少。梦见砍伐棕树,会成为上司发泄怒气的对象,或
-
蔡元定,字季通,建州建阳人。生而颖悟,八岁能诗,日记数千言。父发,号牧堂老人,以程氏《语录》、邵氏《经世》、张氏《正蒙》授元定,曰:“此孔、孟正脉也。”元定深涵其义。