欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

晏子仆御文言文翻译 晏子仆御文言文启示

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 20:42:51阅读:548

文言文

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

翻译

晏子是齐国的宰相,有一天坐车出门。车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子的车夫,头顶上撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问其原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我看他,深谋远虑,自己却总是很谦虚的样子。如今你身高八尺,却只是个车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足。这就是我要离开你的原因。”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让。晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫。

注释

(1)为:担任。.

(2)仆御:驾驶车马的人。

(3)御:车夫。

(4)为:替。

(5)相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏。后来称作相国,宰相。这里是动词,担任宰相。

(6)门间:门缝。间,缝隙。

(7)拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷。拥,戴,撑。盖,古代车上遮蔽阳光和雨的伞。

(8)策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马。策,用鞭子赶马,动词。驷,同驾一车的四匹马。

(9)扬扬:得意的样子。

(10)得:得意。

(11)既而:不久。

(12)请:请求。

(13)去:离开,即和丈夫离婚。

(14)故:缘故,原因。

(15)长不满六尺:身长较矮(古代尺短)。

(16)妾:古代女子表示谦卑的自称。

(17)志念:志向和兴趣。

(18)自下:自以为不足,这里指谦虚。

(19)抑损:谦逊,抑制(自己的骄态)。

(20)窥:偷看。

(21)子:你。

(22)足:满足。

(23)意:人或事物流露出的情态。此处指神气,表情。

(24)大夫:官名。

(25)显:显赫。

(26)怪:以……为怪;认为……奇怪。

(27)对:回答。

(28)以为:认为

(29)以是:因此

启示

· 犯了错误就要勇于改正。

· 指出别人的缺点要讲究适当的方法。

· 对勇于改过的人可以重用。

· 借他人的威势来炫耀自己是不可取的。

· 做人要诚实可信。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 语文文言文阅读试题:清史稿

    语文文言文阅读试题:清史稿   孙嘉淦,字锡公,山西兴县人。嘉淦故家贫,耕且读。康熙五十二年成进士,改庶吉士,授检讨。世宗初即位,命诸臣皆得上封事。嘉淦上疏陈三事:请亲骨肉,停捐

  • 佳娘捧板花钿簇,唱出新声群艳伏:柳永《木兰花/玉楼春》赏析

    《木兰花/玉楼春》 年代:宋作者:柳永 佳娘捧板花钿簇。 唱出新声群艳伏。 金鹅扇掩调累累, 文杏梁高尘簌簌。 鸾吟凤啸清相续。 管裂弦焦争可逐。

  • 钟氏之子文言文翻译

    钟氏之子文言文翻译   《钟氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,下面请看小编带来的.钟氏之子文言文翻译!  钟氏之子文言文翻译  原文  钟毓、钟会少有令誉,年

  • 阎立本《巫山高》原文、注释、译文、赏析

    阎立本巫山高君不见巫山高高半天起,绝壁千寻尽相似。君不见巫山磕匝翠屏开,湘江碧水绕东来。绿树春娇明月峡,红花朝霞白云台。台上朝云无定所,此中窕窈神仙女。仙女盈盈仙骨飞,清容出没有光辉。欲暮高唐行雨送,

  • 槐花满院气,松子落阶声:白居易《夏夜宿直》全诗翻译赏析

    夏夜宿直白居易 人少庭宇旷,夜凉风露清。 槐花满院气,松子落阶声。 寂寞挑灯坐,沉吟蹋月行。 年衰自无趣,不是厌承明。 翻译赏析: 晚上庭院更因人烟稀少而显得

  • 文言文《尚书商书微子》

    文言文《尚书商书微子》   殷既错天命,微子作诰父师、小师。  微子若曰:“父师、少师!殷其弗或乱正四方。我祖厎遂陈于上,我用沈酗于酒,用乱败厥德于下。殷罔不小大好草窃奸

  • 《孟子见梁襄王》原文和翻译

    孟子见梁襄王 孟子梁惠王上,古文。主要表述孟子劝解梁惠王做一个仁君的故事。 原文   孟子见梁襄王。出, 语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。   &ld

  • 褒教包会

    褒教包会因情趁志势应殊,激发诗心岂压模。举善励人惟率性,阖天浑地剩糊涂。自然涵泳风才得,造作炉锤韵已枯。勉学一言应记取,严师未必出 "> 中国古代史

    中国古代史是指1840年以前中国境内各民族的历史。考古发现,距今一百七十万年已有了中国最早的人类——元谋猿人,距今五十万年左右有北京猿人,距今四、五万年形成母系氏族公社,距今五千多年父系氏族公社开始出

  • 欧阳修《西湖泛舟呈运使学士张掞》全诗赏析

    波光柳色碧溟蒙,曲渚斜桥画舸通。更远更佳唯恐尽,渐深渐密似无穷。绮罗香里留佳客,弦管声来扬晚风。半醉回舟迷向背,楼台高下夕阳中。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6