景公闻命文言文翻译_注释_启示
景公闻命出自《晏子春秋内篇谏上第二十》,记述了记述晏子同齐景公的一段对话,晏子提醒齐景公作为君主,执政要重视百姓疾苦,宣扬了爱民的民本思想,而齐景公欣然接受谏言,成就了一段美谈。
文言文
景公之时,雨雪三日而不霁②。公被③狐白之裘④,坐堂侧陛⑤。晏子入见,立有间⑧,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者,令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”
翻译
景公在位的时候,雪连下了好几天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前侧阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪了,怎么天气不冷。”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱了却能想到别人的饥饿,自己穿暖了却能想到别人的寒冷,自己安适了却能想到别人的劳苦。现在君王您不曾想到别人了啊。”景公说:“说得好!我接受你的教导告诫了。”便命令人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能施行他认识到的德政。”
注释
1.选自《晏子春秋》卷一。晏子,春秋时齐鲁人,齐景公时任宰相。
2.景公:齐景公,齐国国君。
3.雨:下。
4.霁(j ì):雨后或雪后初晴。
5.被(Pī):同“披”。
6.裘(qíu):皮衣。
7.陛:宫殿的台阶。
8.有间:一会儿。
9.闻命:闻教,受教。这是尊敬对方,得其教诲。表示接受对方意见的敬辞。
10.睹:看见的
11.见:朝见
12.涂:道路
启示
晏子:是一个能言善辩,明辨是非的人;
景公:是一个能够接受批评,知过能改的人。
在安逸的生活方式下要学会换位思考,知道别人的想法和需要,不能一己私利,只追求自身的满足。要先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
晏婴简介
晏婴(?—前500年),姬姓(一说子姓),晏氏,字仲,谥“平”,史称“晏子”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。他聪颖机智,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。齐景公四十八年(前500年),晏婴去世。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》。
-
张中彦,字才甫,中孚弟。少以父任仕宋,为泾原副将,知德顺军事。睿宗经略陕西,中彦降,除招抚使。授彰武军承宣使,为本路兵马钤辖,迁都总管。 宋将关师古围巩州,与秦凤李彦琦会兵攻
-
三十三天核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语三十三天的详细解释、读音以及三十三天的出处、成语典故等。
-
梦见羞辱,得此梦,五行属水,主近期事业多被他人猜疑,财运有不利之征兆,处事有过人之能力,则财运可得兴旺,过于自我,则生活有不顺之迹象,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
他曾与作者同受知于元文宗,在作者兼奎章阁侍读学士时任奎章阁鉴书博士。两人既为同僚,又情趣相投。后柯九思被谗罢官,流寓吴中,作者便以此词相赠,既追记旧谊,又聊示相慰之意。">
-
日日春风阶下起,不吹光彩上寒株。师教绛服禳衰月,妻许青衣侍病夫。健羡人家多力子,祈求道士有神符。世间方法从谁问,卧处还看药草图。
-
渡西塞望江上诸山南国多异山,杂树共冬荣。潺湲夕涧急,嘈嘈晨鹍鸣。石林上参错,流沫下纵横。松气鉴青蔼,霞光铄丹英。望古一凝思,留滞桂枝情。结友爱远岳,采药好长生。常思佳人晚,秋兰伤紫茎。海外果可学,岁暮
-
青门柳白居易 青青一树伤心色,曾入几人离恨中。 为近都门多送别,长条折尽减春风。 作者简介 白居易(772~846)字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代
-
乡下老宅建于上个世纪八十年代初,当时限于财力不足,五间的趟子只盖了四间,西头一间的地一直空着,这样整个院子缺了西北一角,就不完整。这成了父母亲的一大心病。何时把缺的那一间房子盖起来,能让院子变得方正,
-
【原题】:入都一年科舍馆五午宴了后得杨园宁屋僻远市嚣宽洁爽垲火后庄文府以中旨摇攘夺禽皇徙寓奉常之寅清堂成五言长篇
-
这首诗的首联见秋霜而思春日,表现了乐观进取的精神。“霜凝”,季节是在深秋。诗人面对降霜、下雨的深秋,并不慨叹“悲哉,秋之为气也”(宋玉《九辩》),也不畏惧即将来临的严冬,而是觉得离春天愈来愈近了。“春