欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

急不相弃文言文翻译注释 急不相弃的启示

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 20:31:08阅读:352

《急不相弃》出自本文为《世说新语》“德行第一”中第十三则。

文言文

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

翻译

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。

注释

(1)华歆:东汉末举孝廉,任尚书令。

(2)王朗:与华歆同时代人。两人都是当时著名人物。

(3)俱:一起。

(4)欲:想要。

(5)依附:依傍附从。

(6)辄:当即。

(7)难:为难

(8)幸:幸好。

(9)尚:还。

(10)何为:有什么。

(11)迫至:追赶上来。

(12)舍:丢下,抛弃。

(13)所:用在动词前,代表所接受的事物。

(14)携:携带。

(15)本:当初。

(16)疑:犹豫。

(17)此:代这个原因。

(18)耳:语气词,相当于“嘛”“啊”。

(19)既:既然。

(20)纳:接受。

(21)其:他的。

(22)自托:把自己托付给别人。

(23)宁:怎么。表示反问语气

(24)可以:可以因此。

(25)相弃:抛弃。

(26)耶:语气词,相当于“呢”。

(27)遂:于是,就。

(28)携拯:携带救助。

(29)如初:像当初一样。

(30)以:通过。

(31)此:代这件事。

(32)定:裁定,判定。

(33)之:道德的。

(34)疑:犹豫

启示

急不相弃: 在有危难,紧急情况时互相都不舍弃对方。

华歆谨慎对待别人的请托,但一经接受请托,无论遇到怎样危急的情况都不相弃,表明他重信重义,言必行,行必果.危难中救人能救到底。他不愿随随便便地帮助别人,他在助人之前,首先考虑的是可能招致的麻烦;但一旦助人,便会不辞危难担当到底。

王朗乐于做好事,在不危及自身的情况下,能够与人方便时尽量与人方便;但是到了有风险的时候,他就出尔反尔。他轻易接受他人的请托,而一旦形势紧急便“欲舍所携人”。这样的人机巧善变,有始无终,不能共患难,不值得信赖。

启示我们:言必信、信必行、行必果、已诺必诚,始终如一。华歆在危难之时仍遵守承诺,而王朗只能交好于平时,在危难时自见人心。

作者简介

刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 关羽真的被庞德射中过前额吗?关羽刮骨疗毒和庞德有什么关系?

    说到关羽和庞德其实大家也应该多多少少知道一些,这两个人还是很有纠葛的两个人,也有不少人拿他们两个做对比,说庞德和关羽谁更加厉害,其实各个各的看法,我们今天不怎么说庞德和关羽的比武事情,我们说说庞德和

  • 夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫:陈玉兰《寄夫》翻译赏析

    寄夫 陈玉兰 夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪,寒到君边衣到无? 注释: ⑴妾:旧时女子自称。 ⑵吴:指江苏一带。 译文: 你守卫在

  • 百家姓《苏(sū)》姓起源

    42 苏(sū)42 苏(sū) 【寻根溯源】 苏姓源自颛顼高阳氏,为昆吾的后代。夏朝时,昆吾之子被封在有苏,史称有苏氏。周初,武王把有苏氏首领苏忿生任命为司寇,封在温地(今河南温县),建立苏国。

  • 《鼓钟》原文与鉴赏

    作者: 窦春蕾 【本书体例】 "> 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光:全诗出处作者及翻译赏析

    李白的兰陵美酒郁金香下句是玉碗盛来琥珀光 出自 客中行 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 [注释](1)兰陵:地名。(2)但使:只要。

  • 曹植《洛神赋》全文翻译赏析

    洛神赋曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:  余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅

  • 《扁鹊见蔡桓公》文言文阅读及答案

    《扁鹊见蔡桓公》文言文阅读及答案   扁鹊见蔡桓公  《韩非子》  扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好

  • 梦到买布料是咋回事

    梦见买布料,得此梦,情感不顺心,或事业有烦恼之迹象,切莫有自作主张,或刚愎自用之想法,云淡风轻者,事业可得改善之法。如做此梦,人情世故通达,更有他人辅佐。细心之人好运相随,情感之中如有压力,切莫因小事

  • 白朴《水龙吟 送史总帅镇西川,时方混一。》全诗赏析

    壮怀千载风云,玉龙无计三冬卧。天教唤起,峥嵘才器,人称王佐。豹略深藏,虎符荣佩,君恩重荷。看旌旗动色,军容一变,鹏翼展、先声播。我望金陵王气,尽消磨、区区江左。楼船万舻,瞿塘东瞰,徒横铁锁。八阵名成,

  • 隋书·房彦谦传文言文阅读题

    隋书·房彦谦传文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成9~12题。  房彦谦,字孝冲,本清河人也,世为著姓。彦谦早孤,不识父,为母兄之所鞠养。长兄彦询,雅有清鉴,以彦谦天性颖悟,每奇之

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6