《悯农·杨万里》原文与赏析
杨万里
稻云不雨不多黄, 荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁, 更堪岁里闰添长?
杨万里(1124—1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县)人。晚年,正值韩侂胄专权,辞官归家十五年不出,最后忧愤而逝。诗风平易曲折,幽默诙谐,通俗明畅,善于描写自然景物,号“诚斋体”。他与陆游、范成大、尤袤,合称“南宋四大家”。是一位高产诗人,一生写了二万余首诗,今存四千余首。
诗人想农民之所想,急农民之所急,以浓烈的同情心,写下了这首《悯农》诗,代农民倾诉怨苦之情。
开头两句从稻子、荞麦歉收写起。稻田上空只兴云不下雨,旱象极其严重,所以成熟发黄的谷子不多;荞麦刚开花,便遭到早霜的摧残,徒有空花而不结子。稻子和荞麦是农民的主食,如今都歉收了,将何以为生?一、二两句虽是客观叙述,其中却隐藏着诗人焦急不安的心情。
元代杨载在《诗法家数》中说:“绝句之法要婉曲回环,删芜就简,句绝而意不绝……大抵起承二句固难,然不过平直叙起为佳,从容承之为是,至如宛转变化,工夫全在第三句,若于此转变得好,则第四句如顺流之舟矣。”
这首七绝第一句写稻子因久旱不雨而歉收,平直叙起;第二句写荞麦又因早霜摧残而歉收,从容承之;第三句写农民的心理活动:面对着稻麦歉收的现实,已经料定今后必须靠忍饥挨饿地苦挣苦熬,才能度过残岁。这一句既是前两句客观现实发展的必然结果,在写法上又有转折变化: 由对客观情景的描述一下子转向对农民心理活动的描述,转变得很好。第四句紧承第三句的意思顺流而下:偏偏这一年(按指隆兴二年,公元1164)闰十一月,过年还得延长一个月,这就更加叫人忍受不了啦!
这首诗的好处是朴素真挚,对农民的苦难摸得很准,对农民的心思体贴人微,说的确是农民的心里话,所以倍觉真切感人。
-
【独一无二解释】只有这样一个,没有另外相同的或可以相比的。 【独一无二例句】 ①她的学习成绩始终很优异,在同班级的学生中可说是独一无二。 ②中国的名胜古迹比比皆是,为数众多的优美的自然
-
文竹,形态文雅似竹,而得名。叶片如云,又名云片竹;文竹与芦笋同属,又名芦笋山草、山草。文竹是百合科天门冬属多年生常绿草质藤本植物。根肉质,茎长、光滑、攀援状。叶已退化成为鳞片或刺,由绿色枝条簇生小叶代
-
十七世纪在宗教外衣掩盖下的一场封建战争,是欧洲历史上第一次大规模的国际战争。这次战争以德国为主要战场,西欧、中欧和北欧一些重要国家先后卷入,持续了三十年。十六、十七世纪之交,西欧一些国家资本主义关系逐
-
游金山寺,诗篇名。宋苏轼作。见《苏东坡全集》。熙宁四年(1071),苏轼赴杭州通判任,途经润州(今江苏镇江),畅游金、焦诸胜,此诗即题咏之一。"> 语文文言文阅读试题:游钓台记
语文文言文阅读试题:游钓台记 游钓台记 清·郑日奎 钓台在浙东,汉严先生①隐处也。先生风节,辉映千古。予夙慕之,思得一游为快,顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游,则
-
归田园居 晋陶潜 种豆南山下,草盛豆苗希 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。 [作者简介] 陶渊明(365~427),字
-
文侯与虞人期猎文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的'关于文侯与虞人期猎文言文翻译
-
《汉魏六朝散文·吴均·与宋元思书》原文鉴赏 风烟俱净,天山共色,从流飘荡2,任意东西。自富阳至桐庐3,一百许里4,
-
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。 作品赏析【注释】:人间①四月芳菲②尽?山寺③桃花始盛开长恨春归无觅处?不知④转入此中⑤来①人间:指庐山下的平地村落。②芳菲:盛开的花,
-
193 程(chéng)193 程(chéng) 【寻根溯源】 程姓源自颛顼帝的孙子重和黎。重、黎的后裔在西周时被封在程邑(今河南洛阳东),史称程伯,其后代以程为姓。又一说源自姬姓。周文王少子荀侯