蜀贾
作者: 杨晓景 【本书体例】
刘基
刘基(1311—1375),元明之际政治家、文学家。字伯温,浙江青田人。元末进士,曾任江西高安县丞、江浙儒学副提举等职,后弃官归隐。至正二十年(1360),被朱元璋征召至南京,为明开国功臣之一,官至御史中丞兼太史令,死后封诚意伯。晚年因遭朱元璋疑嫉而隐退乡里,后忧愤而死。著有《诚意伯文集》,与宋濂并为一代之宗。其《郁离子》一书,寓意深刻,简洁生动,许多篇章颇富小说意味。
蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取嬴。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟买者之欲,而随以其“良”、“不良”应之。一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较,于是争趋之;其门之限,月一易;岁余而大富。其兼取者,趋稍缓,再期,亦富。其专取良者,肆日中如宵,旦食而昏不足。
郁离子见而叹曰:“今之为士者,亦若是夫!昔楚鄙三县之尹三:其一廉,而不获于上官,其去也,无以僦舟,人皆笑,以为嫉。其一择可而取之,人不尤其取,而称其能贤。其一无所不取,以交于上官,子吏卒而宾富民,则不待三年,举而任诸纲纪之司,虽百姓亦称其善,不亦怪哉!”
(选自《郁离子》)
蜀地有三个商人,他们都在集市上卖药材。其中一人专门购进上等药材,并根据进价计算出卖价。他既不抬高药材的价钱,也不过分地谋取利润。又一人则上等和下等药材都加以采购,药材价格的贵贱,只看买者的需求,随时以上等药材与下等药材去应付他们。另一人则不购进上等药材,只求数量多,卖药材时压低价格,买者请求添就添点,不太计较小来小去,于是顾客争着到这家店铺买药材,药铺的门槛,一个月就要更换一次,一年多时间他便非常富有。那个上下等药材兼收的人,到他药铺买药材的人虽稍少些,二年以后也发了财。那个专门经营上等药材的人,他的药铺白天就象晚上一样,冷冷清清,卖药人也是吃了早饭没晚饭。
郁离子看到这种情形叹息说:“如今做官的如同这些商人!过去,楚国边境有三个县的三位县令:其中一个为人廉洁,却不会讨好上司,他离任时,连坐船的钱都没有,人们都嘲笑他,认为他太傻;又一县令选择合适机会能索取就索取。人们不仅不指责这种行为,反而称赞他有才能。另一县令是无所不要,用搜刮到的钱财去巴结上司。对待下属,犹如对亲儿子似地,关怀备至。对待富豪,象对宾客一样,非常热情。不到三年,他就被推荐为掌握政令的长官,即使是百姓也都称颂其好,这不也是很奇怪的事吗!”
刘基的《蜀贾》乃《千里马》篇中的一则故事。本故事通过四川蜀地三个商人的不同经商方式所带来的不同结果,引申出当时做官的颇似三个经商者的感叹,同时悲叹世无伯乐、世道黑暗、是非曲直不辨。
刘基对现实社会的讽刺,是实有所指的。元末的社会黑暗,尤其是官场中的黑暗,与本篇所述实无大异。当时的那些元蒙官吏上下贿赂,公行如市,向百姓勒索钱财还各有名目。如叶子奇《草木子》卷四下《杂俎篇》中记载,“无事白要曰‘撒花钱’,逢节曰‘追节钱’,生辰曰‘生日钱’,管事而索曰‘常例钱’”。但更为严重的是价值标准的颠倒,本是清正廉直的,非但得不到上司的信任,连百姓也嘲笑他“痴”;而那些坑人害民者不仅占尽了实惠,甚且博得“百姓亦称其善”的美名。这篇小说虽短,其意义是非常深刻的。
这则故事采用了“引”的手法。在古典小说中“引”用得是比较普遍的,这就是用次要的引出主要的,也就是说先写一个与正文类似的小故事,然后引出正文,这两个小故事间有一定的内在联系,《蜀贾》即如此。作者先写经商者,后写做官者,使过去与现在,经商与为官很自然地联系在一起。通过这种酷似的对比,充分揭露了元代统治者的卑劣行径,有力地讽刺了元社会的腐败现象,同时也劝戒统治者任人唯贤,知人善任。在这篇作品中,官与商之间又形成了一种鲜明的对比。在中国的传统观念中,人们是瞧不起商人的,原因是商人奸诈滑巧,唯利是图;而以士人身份为官者则重义而轻利。现在作者将官之行为与商之行为相比,且又如此相似,则立时便显出官的品行已败坏到何种地步,因而收到了强烈的对比艺术效果。
作品文笔犀利、生动,寓深刻的道理于嘲讽劝戒之中,不失为一篇耐人体味的优秀作品。
-
【4145】当世界又老又穷:全球老龄化大冲击(〔美〕泰德·菲什曼著,生活·读书·新知三联书店,30.2万字,2018年4月第1版,48元)△共10章:[1]来自佛罗里达州的问候,上帝的等待室;[2]长
-
子产不毁乡校,作品出自《左传·襄公三十一年》。故事包涵着典型的公共关系思想。对于乡人聚会议政的乡校,然明主张毁掉,子产不同意,他说,“其所善者,吾则行之,其所恶者,
-
元戏剧《杨显之》鉴赏 《潇湘夜雨》全名《临江驿潇湘秋夜雨》。剧本写的是:谏议大夫张天觉反对高俅、杨戬、童贯、蔡京四
-
中国文艺美学要略·人物·朱光潜 中国当代著名美学家。字孟实,笔名明石、盟石、孟石等,1897年9月19日出生于安徽桐城乡下一个破落地主家庭。青少年时期接受
-
荆人涉澭文言文翻译 荆人涉澭用以讽刺拘泥于成法,不知道根据情况的变化而变通的行为。接下来小编搜集了荆人涉澭文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。 荆人涉澭
-
文言文翻译高分策略 翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力
-
语文文言文阅读例题 阅读下面的文言文,完成10~12题。 圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。
-
小学生必背古诗词鉴赏—游子吟 游子吟 孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 [注释]
-
梦是一个人心灵的剧目,每个人都会做梦,每个人都是心灵的剧作家。古往今来,没有人能够不做梦,做梦可以说是一个人的特点。梦境不可以预测,难以捉摸,每个人的思想不同,能够产生的梦境也会有很大的区别,现实的意
-
司马季主,楚人也,卜于长安东市。宋忠为中大夫,贾谊为博士,同日俱出洗沐,相从论议,诵易先王圣人之道术,究遍人情,相视而叹。贾谊曰:“吾闻古之圣人,不居朝廷,必在卜医之