杜佑与《通典》
杜佑(734—812),字君卿,唐代京兆万年(今西安市)人,出身官僚家庭,早年以恩荫入仕,其父之友韦元书为浙西观察使和淮南节度使,杜佑随之作从事,很得他的扶植和奖掖。其后历任御史大夫、岭南节度使、礼部尚书、淮南节度使、司空、司徒、同平章事(宰相)等显贵的官职,晚年“诸子咸居朝列,当时贵盛,莫与之比”,封岐国公。他所以能修成《通典》,与他个人努力是分不开的,史称“佑性勤而无倦,虽位极将相,手不释卷。质明视事,接对宾客,夜则灯下读书,孜孜不倦”;同时也与他所处的时代的经历有关系,他生当唐帝国由盛转衰的时期,他亲见开元、天宝盛世,又经历“安史之乱”的大动荡,他想通过对历代典章制度的研究挽救唐帝国的危机,他本人久任水陆转运、度支、盐铁等财经方面大官,对典章制度十分熟悉,正是在这种主观客观的条件下,杜佑在代宗大历初年便着手了《通典》编写工作,十余年间,初稿已成,后又经过二十年来的补充整理,共用了三十余年时间,编就了中国第一部典制体通史巨著。《通典》共二百卷,分为八门:食货、选举、职官、礼、乐、刑、州郡、边防。有人把兵从刑中分出,则为九门。每门之下再分子目。上起传说中的唐虞,下迄唐天宝末年,“食货”等门又述及肃、代、德宗时期的情况。在杜佑修《通典》之前,刘知几的儿子刘秩,采经史百家之言,取《周礼》六官所职,撰成《政典》三十五卷,大为时人所称赞,但杜佑则以为条目未尽,因而参考《开元礼》《乐书》,成二百卷《通典》。《通典》之体实际是由正史之“志”演化发展而来,材料来源,唐以前也主要是把正史“志”系统起来,魏晋以后的文集和其它材料,也被充分利用,唐朝的材料选自实录、国史及政府档案,内容更为丰富,凡引用材料都注明某人曰,可谓原原本本。内容顺序与以前正史“志”的排列不同,以食货为首,在食货中又以田制为先。这样排列的用意,杜佑自序说“夫理道之先,在乎行教化,教化之本,在乎足衣食。《易》称:‘聚人曰财’。《洪范》八政,一曰食,二曰货。管子曰:‘仓廪实,知礼节,衣食足,知荣辱’。夫子曰:‘既富而教,斯之谓矣’。”这充分反映了杜佑的朴素唯物主义观点。“礼典”虽然降到食货、选举、职官之后,但份量却占全书一半,《乐典》减少,不及《礼典》的十分之一,这说明“礼”在唐代仍为统治阶级所重视,也反映了杜佑“将施有政”的写书目的性,而“乐”则失去了古代的地位,做为维护统治的工具,它的作用很小了。《兵典》的写作方法例外,并非叙述古今兵制的沿革,而是以《孙子》十三篇为中心,取历代有关的军事成败实例,分若干类进行叙述,如“料敌制胜”“察而后动”“以逸待劳”“攻其必救”“因机设权”“归师勿遏”等,杜佑这种写法可能与他“出师应变非所长”,自知其短,故取《孙子》而精读,取历代史例以阐述之,在编《通典》时,便写进去了,所以与其它各门体例不合。以往正史的“志”从《汉书》始,大都有“五行志”,《通典》却没有其地位,这也反映了杜佑的卓越见解。《通典》每类都有序论,发表了许多有针对性的精辟见解,如论“选举”云“非今人多不肖,古人多材能,在施政立本使之然也。而况以言取士,既已失之,考言唯华,失之愈远。若变兹道,材何远乎?”这是他对以诗赋取士的评论。论“职官”云“出租赋者减耗若此,食租赋者岂可仍旧?如一州无三数千户,置五六十官员,十羊九牧,疲吏烦众。”主张裁减冗官。论“州郡”云“夫天生烝人,树君司牧,是以一人治天下,非以天下奉一人,患在德不广,不患功不广。秦汉以后,以重敛为国富,卒众为兵强,拓境为业大,远贡为德盛。争城杀人盈城,争地杀人满野,用生人膏血,易不殖土田。小则天小怨咨,群盗蜂起,大则殒命歼族,遗恶万代,不亦谬哉?”;杜佑认为“古今既异,形势亦殊”“欲行古道,势莫能遵”,承认历史在变中前进。《通典》也有一些缺点,如《食货典》载北齐租调之法,不载露田;《钱币》不载陈永定元年制四柱钱法;《榷》不载后周榷酒坊法;《州郡典》信都郡冀州当属兖而误属冀;又诋毁《水经》和《水经注》等等。近年研究杜佑及《通典》的代表论文有李之勤《杜佑的历史进化论》,陈光崇《杜佑在史学上的贡献》等(均载于上海人民出版社出版《中国史学史论集》〈二〉中)。
-
不才明主弃,多病故人疏出自《岁暮归南山》唐代诗人孟浩然的诗作。 岁暮归南山 北阙休上书①,南山归敝庐②。 不才明主弃③,多病故人疏④。 白发催年老,青阳逼岁除⑤。 永
-
【生卒】:1933—【介绍】: 美国黑色幽默派*作家。1933年3月19日生于新泽西州纽克瓦市,是一位素有“神童”之称的犹太裔美国作家。1954年毕业于巴克西尔大学。1955年获芝加哥大学文学硕士学位
-
梦见被水困,得此梦,主财运旺盛,奈何异性关系繁杂,虽得他人相助,却应明辨是非,与异性保持距离,则感情可有改善,事业又有收获。如做此梦,近期做事冲动,与他人纷扰颇多之预兆,凡事应明察秋毫,不可急于一时,
-
学生背诵文言文的技巧 再现情境法。 此法适用于诗歌和写景抒情的散文。好的诗歌和散文都有生动的形象和优美的意境,背诵时,可在脑中回忆形象和意境,如有图片的提示,效果
-
文言文《吊古战场文》赏析 “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下为您带来文言文《吊古战场文》赏析,欢迎浏览! 吊古战场文 唐代:李华 浩
-
嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也。十岁而孤,事母孝谨。以父得罪,靖居私门。山涛领选,启武帝曰:“《康诰》有言‘父子罪不相及。’嵇绍贤侔郗缺,宜加旌命,请为秘书郎
-
傅公则是明太祖之功臣,其食报却不如陈胜,这就更反衬出傅公死后命运之可悲,而诗人对明太祖杀功臣的义愤,亦暗寓诗中了。">
-
梦见自己在教堂外面的公墓里散步,会有一个无忧无虑的幸福晚年。
-
核舟记原文及翻译 导语:《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。以下是小编
-
我轻轻地……我轻轻地呼唤着你的名字我默默地重复着一个心愿这名字的议论会越来越多这心愿一句话就能说完有人说在花间月下有人说得脸红心颤 ">