维加,洛·德
【介绍】:
西班牙戏剧家、作家、诗人。一五六二年十一月二十五日出生于一个宫廷刺绣匠的家庭。因父丧中止了大学学业,曾参加过军队,后定居当时的戏剧文化中心巴伦西亚,从事戏剧创作。回到马德里后又辗转各地,并先后充当公爵秘书、载判所审判官。一六一四年正式宣誓为教士。晚年依旧努力写作,一六三五年八月二十七日去世。维加为文学史上少有的高产作家之一,共创作各类剧本一千八百多部,传下来不到三分之一,完整的有四百六十二种。塞万提斯说他建立了一个“喜剧的王国”。维加的戏剧创作使他成为西班牙民族戏剧的奠基人,被称为“西班牙戏剧之父”。他的戏剧题材多样,内容丰富,都是三幕,并且将悲与喜结合在一起,情节生动。这些戏剧反映了十六、十七世纪之交西班牙的社会生活,涉及到当时一些重大的社会问题;讽刺揭露封建贵族,同情赞美普通人民。最有名的剧本是政治问题剧《羊泉村》(1612-1613)。它以一四七六年羊泉村人民起义事件为题材,描写了羊泉村人民打死企图玷污议长女儿劳伦霞的骑士长高梅斯的故事。塑造了抗击封建暴力的人民英雄群像,体现了争自由、争民主的革命精神。维加还创作了许多诗歌,包括谣曲、十四行诗、叙事诗。有诗集《诗韵集》(1604)、《精神谣曲》(1619)等。他的小说种类很多,有田园牧歌小说《阿卡伙亚》(1598)、神话小说《贝伦的牧人》(1612)和对话体小说《拉·多罗特亚》(1632)等。他以诗歌、小说、戏剧丰富了西班牙古典文学宝库,被称为西班牙“天才中的凤凰”。维加的诗体论文《当代写作喜剧的新艺术》(1609)论述了西班牙民族戏剧的基本理论,强调艺术的目的是逼真地反映现实,不必拘泥古典规律,必须创新;重视情节,认为它是戏剧构成的重要因素,以情节推动冲突的发展。维加是西班牙文学中“黄金时代”仅次于塞万提斯的重要作家。
-
《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析 文言文《杀驼破瓮》 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫
-
我们在一起我们在一起也没有别的事好做无非是我捡拾园子里的烟头你坐在廊前吐着烟圈等烟烧到手指才把烟头狠狠地扔进园子无非是我捡拾落叶然后,仰头看看树如果有干枯的叶子尚没来得及落下就让你抱着树干 猛摇睡眠集
-
赠孟浩然 李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜①弃轩冕②,白首卧松云③。 醉月频中圣④,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬⑤。 【注释】 ①红颜:指年青
-
洛阳云树郁崔嵬,落日行人首重回。山势忽从平野断,河声偏傍故宫哀。《五噫》拟逐梁鸿去,六印休惊季子来。惆怅青槐旧时路,年年无数野棠开。
-
梦见大舅,五行主土,事业中多被小人利用,为人谨慎者,可得以改善,土主信,重信义之人,却应明察秋毫,不可因小失大,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析六 菩萨蛮•书江西造口壁 ——辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。 西北望长安,可怜无数山。 青山遮不住,毕竟
-
叶公好龙文言文翻译 叶公好龙这个成语大家一定不陌生,下文是小编整理的叶公好龙文言文翻译,欢迎阅读参考! 【叶公好龙:原文】 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文
-
百家姓库文言文 《百家姓厍》 作者:佚名 历史来源 1、厍姓系出厍狄氏所改。北周时有厍狄氏,后改为厍姓。据《后汉书》载,有金城太守厍均。据《后汉书·注》载:“羌
-
西陵峡文言文翻译 西陵峡文言文出自《宜都记》,下面来看看西陵峡文言文翻译的详细内容吧! 西陵峡文言文翻译 【原文】 江水又东,迳西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛
-
课外文言文练习之万木图 《万木图》序 (明)杨士奇 《万木图》者,翰林侍讲建安杨荣勉仁,昭其大父达卿先生之德,示其后之人也。 先生有孝行,于为善施义汲汲焉。然不喜以施