“劳燕”本就“分飞”
“劳燕”本就“分飞”
我们常把夫妻分别称作“劳燕分飞”,亲人天各一方也称作“劳燕分飞”,不管是形容什么的“劳燕分飞”,里面总包含着不得已和惋惜的感情。我们也经常根据字面意思,认为“劳”就是辛劳的意思,“分”是纷纷的意思,整个成语就是“辛劳的燕子纷纷飞走”的意思。这是一种错误的理解。
《汉语大词典》对“劳燕分飞”这样解释:“《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:‘东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。’后人就以劳燕分飞比喻别离之苦。”可见,劳指“伯劳鸟”,“劳燕”分指伯劳和燕子两种鸟类。《汉语成语词典》中也明确列出:“‘劳’不能解释作‘劳苦’。”
至于“劳燕分飞”中的“分飞”是指“劳”和“燕”分别飞去不同的方向,而不是“纷飞”。王实甫的《西厢记》中就有说:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”说的是通常伯劳和燕子相遇后,他们在对方的身份被确认后,或往东或往西,出现在天空中景象是一种分别的姿态。伯劳东去,燕子西行,它们或是匆匆,或是急急,一瞬间的相遇改变不了它们飞行的姿态,有不得已,也有惋惜。因此,相遇总是匆匆,离别总是太急。所以,我们常用“劳燕分飞”来表示别离。
-
《石钟山记》翻译及赏析 《石钟山记》是一篇考察性的游记。写于宋神宗元丰七年夏天,苏轼送长子苏迈赴任汝州的旅途中。下面是小编为大家带来的《石钟山记》翻译及赏析,欢
-
格物致知 朱熹称此章为“传之五章,释格物致知之义”。因阙失作补传。补传反映了朱熹的完整认识论。朱熹讲的理,包括物理,但主要内涵是仁义礼智四德。“明德”的内涵也是此四德。这同《大学》本意已有不同。《大
-
奇石之乡 曾长于斯,近日回眸,不禁有很多感叹。如果你踏上这片土地,会看到明亮的阳光温暖着一座座充满民族风情情调的布依族山寨和苗寨,看到那奇峰林立间萦绕的晨雾,悄悄穿过茂密的竹林亲吻叶梢晶莹的露珠,听姑
-
【注释】: 这首咏史诗是作者经过刘郎浦时,听说此地是三国时刘备到东吴迎亲的地方,有所感触而写的。 咏史诗难在是议论而又不死于议论之下。我们且看吕温是怎样解决这一难题的。 前二句:“吴蜀成婚此水浔
-
文言文翻译满分技巧盘点 文言文翻译技巧 (1)直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是
-
敬悼许地山先生地山是我的最好的朋友。以他的对种种学问好知喜问的态度,以他的对生活各方面感到的趣味,以他的对朋友的提携辅导的热诚,以他的对金钱利益的淡薄,他绝不像个短寿的人。每逢当我看见他的笑脸,握住他
-
①江山:犹言山川、江河。②一任:任凭。七绝《再过金陵》是一首咏史诗。这两句是说,山川、江河依旧,它们并不管六朝兴亡更替,谁主沉浮,也不管过往凭吊之客人发出的感叹与悲愁,依然任凭斜阳西照。诗人目睹安史之
-
语义说明:比喻稀罕珍贵的人、物。 使用类别:用在「数量稀少」的表述上。 凤毛麟角造句: 01、现在能裱褙字画书籍的师傅已是凤毛麟角,寥寥无几了。 02、随波逐流者,多如过江之鲫
-
日有所思夜有所梦,做梦是一件正常不过的事情。很多人知道梦境和我们现实有很大的关联,所以很多人在做完梦的时候都很想知道,自己的梦境在现实中代表着什么征兆。不同的梦境,表示的征兆也不一样。
-
盲子失坠文言文阅读试题附答案 有盲子过涸桥上,失坠,两手攀楯(shǔn,栏杆),兢兢握固。自分,失手必坠深渊。过者告曰:“无怖,第放下,即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,手惫,失手坠