外国文艺美学要略·论著·《一八四七年俄国文学一瞥》
外国文艺美学要略·论著·《一八四七年俄国文学一瞥》
别林斯基的一篇重要的长篇论文。在这篇论文里,别林斯基批驳当时御用文人对“自然派”的诬蔑,肯定了“自然派”所描写的人物“逼肖”“现实中的范本”,保卫了现实主义。他说:“艺术和文学在我们今天比在从前更加变成了表现社会问题的东西”,因此, “自然派今天站在俄罗斯文学的最前列。” “通过自然派作家,俄罗斯文学走上了一条确实的、真正的道路,面向了灵感与理想的独创的源流……”。别林斯基将“自然派”的确定和胜利,看作俄罗斯文学的合乎规律的历史发展。
别林斯基在这篇论文中还特别指明, “本身就是目的的‘纯艺术’,无论在什么地方,什么时候,都是不存在的。”他明确地说: “把艺术设想成活在自己的小天地里,和生活的其他方面毫无共通之点的纯粹的、独立的东西,这种想法是抽象而空幻的”, “任何诗歌,如果不是扎根在当代的现实中;任何诗歌,如果不把它的光投射在现实上面,——那就是悠闲的产物,就是无害然而无聊的消遣,就是无谓的游戏、无聊人的玩意”。因为“创作不是娱乐,艺术作品不是闲散或怪想的结果”。 他认为, “诗人首先是一个人,然后是他的祖国的公民,他的时代的儿子。”文学“永远是社会的反映”。“夺去艺术为社会利益服务的权利,这是贬抑它,却不是提高它,因为这意味着夺去它最泼辣的力量,即思想,使它成为消闲享乐的东西,游手好闲的懒人的玩具。”别林斯基认为诗人是用“形象和图画”来说话. “他通过自己的想象,把现实的现象表达出来,赋与它们新的生命”。诗人所应该表现的, “不是特殊的和偶然的,而是一般的和必要的”、能够赋予“他的整个时代以意义”的东西——他应该创造典型。
别林斯基还鄙视那些崇拜资产阶级西欧的数典忘祖的世界主义者。他写道: “我们这里有许多……头脑空虚的受过欧洲教育的人”, “他们读到才力衰退的法国小说家最近所写的轻松故事,或者唱出早已为巴黎人忘掉的新玩笑剧中的歌曲时,总是满口称赞,而对于俄罗斯诗人的天才作品,却抱着轻蔑的冷淡或令人感到侮辱的怀疑态度”。
-
“臣闻事有若缓而其变甚急者,天下之势是也”阅读答案及原文翻译
臣闻事有若缓而其变甚急者,天下之势是也。天下之人,幼而习之,长而成之,相咻而成风,相比而成俗,纵横颠倒,纷纷而不知以自定。当此之时,其上之人刑之则惧,驱之则听,其势若无能为者。然及
-
首联,写即指读了白居易寄来的两首绝句,後有感于友朋之离世,亦作诗抒发感慨。颔联,写到友人一一离开人间,祭文所做自然增加,以致文集中祭文最多,对于友人去世之伤痛无奈之情,自己的孤独之感溢于言表。颈联
-
高中文言文实词归纳复习 一、爱 “爱”在古代常有“吝啬,舍不得”的意义,“舍不得”自然就会“喜欢”并加 以“爱护”喽。由“喜欢”可推出“亲爱的,心爱的”(如“爱女
-
陈太丘期行 陈太丘与友期行。期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在否?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰
-
问说文言文翻译 问说,即为关于求学应当勤问的论说。本文的中心论点为“君子之学必好问”,叙述了“问”在学习的过程中的重要作用。下面是小编为你带来的问说文言文翻译 ,欢
-
鸟尽弓废:卞兰的人生命运 ——陶渊明《饮酒》诗第十七首发覆 范子烨 “狡兔死,良狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。”(《史记》卷九十二《淮阴侯列传》)前四
-
这些年来大家对杀人事件的关注度也上升到了很高的程度,因为社会压力的增加,有许多的人情绪变得不稳定,十分容易干出一些偏激的行为。
-
●行香子 苏轼 携手江村,梅雪飘裙。 情何限、处处消魂。 故人不见,旧曲重闻。 向望湖楼,孤山寺,涌金门。 寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。 别来相
-
作者: 尚继红 【本书体例】 罗韦士罗韦士(生卒年不详),上海宝山人。12岁入宝
-
梦见风神是什么意思梦见风神,预示最近运势如舟行在海面上,有许多惊涛波浪,凡事要反复考虑以后决定取舍。梦到跟风神坐在一起,表示你的困难将要获得解决,运势也会渐渐好转,是一个吉祥的梦。梦见与风神说话,预示