欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

中国文艺美学要略·人物·元稹

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-21 23:13:36阅读:43

中国文艺美学要略·人物·元稹

唐代诗人,字微之,河南人。八岁丧父,少经贫贱,早年不甘与权奸为伍。后因屡遭打击,转与宦官妥协,官至宰相,因妒谗裴度遭贬,死于武昌节度使任所。

元稹既有创作,又有理论,他的政治态度和文艺美学主张与白居易都很相近,是白居易的诗友,也是新乐府运动的中坚, 世人并称“元白”。白居易提倡诗歌要为时、为事而作,元稹强调诗歌必须发挥“讽兴”、“美刺”的作用,反对因袭模仿。他在《乐府古题序》中说: “沿袭古题,唱和重复。于文或有短长,于义咸谓赘剩,尚不如寓义古题,刺美见事,犹有诗人引古以讽之义焉。”他自己也按照“讽兴当时之事”的原则进行创作。他编选和唱和的乐府新作,“虽用古题全无古义”,这种创作实践与他对当时黑暗社会的强烈不满是一致的。

在唐代诗人中,元稹特别推崇杜甫,元、白的新乐府是和杜诗的影响分不开的。元稹所以对杜甫给予极高的评价,主要是他认为杜甫有创新精神,学习古人又决不依傍古人,即所谓“尽得古今之体势,而兼人人之所独专矣。”他特别推重杜诗中的《悲陈陶》、 《哀江头》、《兵车行》、《丽人行》等,说它们“凡所歌行,率皆即事名篇,无复倚旁”。在这些方面,元稹的理论代表了当时进步诗人的主张。但元稹在推重杜甫的同时,却贬抑伟大的浪漫主义诗人李白,说李白“不能历其藩翰”,是“以奇文取称”。这种看法当然是偏激的,说明他既没有理解李白诗的积极意义,更没有理解李诗的艺术特色,他只是从诗的形式着眼,评论李、杜的高下。后来元好问曾写诗讥讽他说: “排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。少陵自有连城壁,争奈微之识碔砆。”碔砆,石之似玉者。元稹所推崇杜甫的长篇排律,不过是诗中一体,在杜诗中也未必是上乘。可见他的审美标准是有问题的。元好问以此讥讽元稹的偏激不妥,还是中肯的。

元稹也曾大力推重政治讽谕诗,并且批评过南朝诗词的“淫艳刻饰、佻巧小碎”的文风, 自我标榜说他的讽谕诗“词直气粗,固不敢陈露于人”等,而在实际上却常常并不如此。特别是当他官居高位时,生活空虚,心满意得,应酬唱和不过是附庸风雅,已经失去了他先前的锐气,实质上是助长了诗歌的形式主义之风。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》原文、注释、译文、赏析

    姜夔点绛唇·丁未冬过吴松作燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦,商略黄昏雨。第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古,残柳参差舞。作者简介 姜夔(1154—1221年),字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江

  • 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞:高适《燕歌行》全诗赏析

    燕歌行高适 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐

  • 文言文翻译十大失分点介绍

    文言文翻译十大失分点介绍   翻译文言文是高考语文《考试大纲》的一项基本要求,也是多年来高考的必考点之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则,掌握一些

  • 《情比石坚》夏兴政散文赏析

    雅鲁藏布江这条世界上最高的河流,在奔腾一千多公里后,从朗县进入林芝地区,迎面遇上喜马拉雅山脉的阻挡,被迫折流北上,绕南迦巴瓦峰作奇特的马蹄形回转,在墨脱县境内向南奔泻而下,经印度注入印度洋,形成了世界

  • 辨奸论

    辨奸论 作者:苏洵 事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知着。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事。而贤者有不知

  • 岳阳楼记文言文翻译

    岳阳楼记文言文翻译   《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,以下是“岳阳楼记文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  岳阳楼记  宋代:范仲淹  庆历

  • 古文辞类纂《屈原九歌礼魂》全文

    屈原九歌礼魂 成礼兮会鼓,传芭兮代舞,姱女倡兮容与。春兰兮秋菊,长无绝兮终古!

  • 梦见鞋底

    梦见鞋底,得此梦,五行主水,乃是癸水之象征,事业中多有小人作祟,与他人间纷扰多者,财运难以提升之意,因小失大者,与他人间纷扰过多,生活更有不利之事,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。

  • 《水调歌头·送章德茂大卿使虏》译文|注释|大意|赏析

    《水调歌头·送章德茂大卿使虏》译文|注释|大意|赏析不见南师久,漫说北群空①。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水, "> 七子之歌文言文翻译

    七子之歌文言文翻译   导语:写作这组诗篇的时候,正值闻一多在美国纽约艺术学院留学期间。以下小编为大家介绍七子之歌文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!  七子之歌文言文翻

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6