《〔双调〕大德歌·冬》原文注释与赏析
〔双调〕大德歌·冬
雪纷纷,掩重门,不由人不断魂①,瘦损江梅韵②,那里是清江江上村③。香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人④。
注释
①断魂:形容人极度悲伤。②瘦损江梅韵:瘦损了如梅妃那样的风韵。江梅,唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。③“那里”句:写离妇遥望远处的景象。④“好一”句:写离妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。
赏析
该曲用“雪纷纷,掩重门”表示冬天的季节,以梅妃的故事作比,表明思妇由于怀念远方丈夫而变得消瘦,失去了往昔的风韵。重点句则是最后的“好一个憔悴的凭栏人”。在大雪纷飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒雪凭栏遥望远方归人。在漫天风雪中,唯有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉即使严冬也封杀不了,深深的思念之情里隐隐透露出悲凉凄清之意。
-
陈尧佐,字希元,其先河朔人。高祖翔,为蜀新井令,因家焉,遂为阆州阆中人。尧佐进士及第,历魏县、中牟尉,为《海喻》一篇,人奇其志。以试秘书省校书郎知朝邑县会其兄尧叟使陕西发中人方
-
题惠崇春江晚景 作者:苏轼年代:宋 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 赏析: 这首是题画诗,作于元丰八年(1085年)。 惠崇:北
-
白雪歌送武判官归京岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾保 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹着。 瀚
-
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。 作品赏析【注释】:一道残阳①铺水中?半江瑟瑟半江红②可怜③九月初三夜?露似真珠④月似弓⑤①残阳:将落山的太阳光。②瑟瑟:碧绿色。③怜:
-
【4350】党的纯洁性建设论:群众路线视阈下党的纯洁性建设研究(张国臣、王艳红等著,人民出版社,35万字,2016年12月第1版,52元)10章:[1]党的群众路线与党的纯洁性建设;[2]坚持党的群众
-
语义说明:形容人身体孱弱,不久于世的晚年。 使用类别:用在「垂老暮年」的表述上。 风烛残年造句: 01、已是风烛残年的他,昔日战场上的英姿已不复可见。 02、虽已届风烛残年,只
-
【4348】中国文化要义(梁漱溟著,上海人民出版社,22.5万字,2018年10月第1版,65元)14章:[1]绪论;[2]从中国人的家说起;[3]集团生活的西方人;[4]中国人缺乏集团生活;[5]中
-
假日野人放暑假了,去乡村。在田园,在山野,自由自在,大把地浪费时间,是一种享受;挥霍大把时光,糟蹋成堆光阴,让我感到云淡风轻,做这样的假日野人——山野之人,我喜欢!山青青,水碧碧,田野是我的别墅,我在
-
杨摽字显进,正平高凉人也。摽少豪侠有志气。魏孝昌中,尔朱荣杀害朝士,大司马王元徽逃难投摽,摽藏而免之。孝庄帝立,徽乃出,复为司州牧。由是摽以义烈闻。擢拜伏波将军、给事中。元
-
孟母断织文言文翻译 中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是孟母断织文言文翻译,希望对你有帮助。 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复