百喻经全集《唵米决口喻》译文赏析
唵米决口喻
【原文】
昔有一人,至妇家舍,见其捣米,便往其所,偷米唵[1]之。妇来见夫,欲共其语,满口中米,都不应和。羞其妇故,不肯弃之,是以不语。妇怪不语,以手摸看,谓其口肿,语其父言:“我夫始来,卒[2]得口肿,都不能语。”其父即便唤医治之。时医言曰:“此病最重,以刀决[3]之,可得差[4]耳!”即便以刀决破其口,米从中出,其事彰露。
世间之人,亦复如是。作诸恶行,犯于净戒,覆藏其过,不肯发露,堕于地狱、畜生、饿鬼。如彼愚人,以小羞故,不肯吐米,以刀决口,乃显其过。
【注释】
[1] 唵:把手里握着的东西塞进嘴里。
[2] 卒:同“猝”,突然。
[3] 决:这里是割开的意思。
[4] 差:同“瘥”,病愈。
【译文】
从前有一个人,到丈母娘家去,看见丈母娘正在家捣米,就到屋里偷了一把米含在嘴里。妻子看丈夫来了,想跟他说话,丈夫满口含着米,呜呜地不应答。因为在妻子面前怕难为情,便不肯把米吐出来,也就不说话了。妻子见他不说话,奇怪了,就用手去摸,以为他口肿了,就对她父亲说:“我丈夫刚来,突然就患了口肿,都不能说话了。”她父亲随即叫来医生替他治疗,医生说:“这个病很严重,要用刀割开口子,才可以治好。”于是就用刀割开他的嘴巴,米就从刀割开的口子里漏了出来,事情的真相也就败露了。
世上的人也是这样。他们做了种种恶行,违反了清净的戒律,就把过错掩藏起来,不肯说出来求忏悔,以致后来堕入于地狱、畜生、饿鬼这类恶道中。就好比那个愚人,出于小小的难为情,不肯吐出米来,直至用刀来割开他的嘴巴,才显露出他的过错来。
【评析】
俗话说得好:少时偷针,大时偷金。在这个金钱社会中,贪婪之心、非分占有之心是无法彻底根除的。每个人都有过这样、那样的过失,也走过不少弯路,但问题就在于如何对待所犯的过失。故事中的这个人,偷吃了妻子家的米,宁可让别人用刀强行把嘴割开,也不肯主动承认错误,以摆脱尴尬的局面。当然,要让我们勇于承认错误,特别是勇于在众人面前承认错误,那是需要有一定勇气的。如果有了这种勇气,相信世间的一切事物都会变得简单许多。
故事征引
别让心畸形
默仙禅师在在丹波的寺院里修行。有一位信徒对默仙禅师说:“我的妻子贪婪而且吝啬,对于做好事行善,连一点儿钱财都不舍得,您能发发慈悲到我家里去,向我太太开示,让她行些善事好吗?”
默仙禅师是个痛快人,听完信徒的话,非常爽快地就答应下来了。
当默仙禅师到达那位信徒的家里时,信徒的妻子出来迎接,可是半天过去了,他妻子却连一杯茶水都舍不得端出来给禅师喝。于是,禅师握紧拳头,伸到她面前。“您这是什么意思啊?”妇人吃惊地问。禅师说:“我的手总是这个样子,你说是怎么回事呢?”
信徒的妻子说:“如果你的手天天是这个样子,就是有毛病,畸形的啊!”
默仙禅师说:“是啊,这样子就是畸形。”
接着,默仙禅师又把另一只手伸展开成了一个手掌,并问:“如果天天是这个样子呢?”
信徒的妻子说:“这样子也是畸形啊!”
默仙禅师趁机说:“夫人!不错,这都是畸形,只知道贪取,不知道布施,这是畸形。只知道花用,不知道储蓄,也是畸形。钱要流通,要能进能出,要量入为出。”
信徒的妻子在默仙禅师这么一个比喻之下,对做人处事和经济观念,用财之道,了然于心了!世间上有人过分贪财,有人施舍,均非佛教中道之义,她终于豁然领悟了。
人心不足蛇吞象
有一位修道者,在村子里名望很高,村民们有什么事都会去找他帮忙。有一天,修道者打算到一个清静的地方禁欲苦修,于是他辞别了村人,孤身一人来到一处无人居住的山中隐居起来。
他刚上山时,只带了一块布当做衣服。后来他想到要换洗衣服的时候,需要另外一块布来替换,于是就下山到村庄中,向村民们乞讨了一块布当做衣服。村民们都知道他是虔诚的修道者,于是毫不犹豫地就给了他一块布,当做换洗用的衣服。
当这位修道者回到山中之后,他发现在他居住的茅屋里面有一只老鼠,常常会在他专心打坐的时候来咬他那件准备换洗的衣服。他早就发誓一声遵守不杀生的戒律,因此他不愿意去伤害那只老鼠,但是他又没有办法赶走那只老鼠,所以他回到村庄中,向村民要一只猫来饲养。
得到了猫之后,他又想:猫要吃什么呢?我并不想让猫去吃老鼠,但是也不能跟我一样只吃一些野菜吧!于是他又向村民要了一只乳牛,这样那只猫就可以靠牛奶维生。
但是,在山中居住了一段时间以后,他发觉每天都要花很多的时间来照顾那只母牛,于是他又回到村庄中,找了一个可怜的流浪汉,于是就带着无家可归的流浪汉到山中居住,帮他照顾乳牛。
流浪汉在山中居住了一段时间之后,他跟修道者抱怨道:“我跟你不一样,我需要一个太太,我要正常的家庭生活。”修道者一想,也觉得有道理,他不能强迫别人一定要跟他一样,过着禁欲苦行的生活。
就这样,修道者的欲望越来越多,到了后来,大概是半年以后,居然整个村庄都被搬到山上去了。
-
一、 语义说明:比喻旧习难忘,看见有人在做自己所爱好的事情,便心情愉悦而跃跃欲试。 使用类别:用在「喜悦欢乐」的表述上。 见猎心喜造句:01请原谅我观棋多嘴了,实在是见猎心喜,熬不住啊! 02我原本务
-
文言文《三峡》译文及注释 郦道元的《三峡》是一篇著名的山水之作,下面小编为大家带来了文言文《三峡》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 译文 在三峡
-
春思方岳 春风多可太忙生,长共花边枊外行。 与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。 注释 多可:多么能够的意思。忙生:忙的样子。前两句说,春风多么会忙忙碌碌啊!它同花儿生活在一
-
马祖常:石田山房记 马祖常桐柏之水发为淮,东行五百里,合浉、潢山谷诸流,左盘右纡,环缭陵麓。其南有州曰光,土衍而草茂,民勤而俗朴,故赠骑都尉开封郡伯浚仪马公实尝监焉。公之子祖常,少贱而服田于野,以给饘
-
谁便道、今夕清辉不足黄庭坚是北宋时期著名文学家、书法家,“江西诗派”创始人,他与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门,时称“苏门四学士”,而黄庭坚于诗影响尤大,于元祐间即与苏轼并称“苏黄”。黄庭坚有著名词《念
-
词作于戊午(1858年)至葵亥(1863年)之间。瑞香属木木花种,香气馥郁是最重要的特点。这首咏花词,上片集中赞叹它的芳香。说它“花气霭芬芳”,如团团云雾久久不散,以致令“翠幕重帘不染尘”,灰尘也
-
汉宫春 晁冲之 潇洒江梅,向竹梢稀处,横两三枝。 东君也不爱惜,雪压风欺。 无情燕子,怕春寒、轻失花期。 惟是有、南来归雁,年年长见开时。 清浅小溪如练,问玉堂
-
古诗欣赏札记(四) 陈庭平 和子由渑池怀旧 宋·苏轼 人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。 老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
-
诗写入直召对后久久不能入睡,表现了受到皇帝礼遇后的激动以及对国事的忧思、对朝政的关切。"> 梦见亭子
亭子是自然中的房屋,又开放又遮蔽,可以象征心灵开放。作者在梦中经常会梦见风景区之中的亭子。在作者的潜意识中,人生仿佛一次旅游,所以每个亭子可以代表人生的一个阶段。