《容斋随笔·汉重苏子卿》译文与赏析
汉重苏子卿
汉重苏子卿
【原文】
汉世待士大夫少恩,而独于苏子卿[1]加优宠,盖以其奉使持节,褒劝忠义也。上官安谋反,武子元与之有谋,坐死[2]。武素与上官桀、桑弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武,霍光寝[3]其奏。宣帝立,录群臣定策功,赐爵关内侯者八人,刘德、苏武食邑[4]。张晏曰:“旧关内侯无邑,以武守节外国,德宗室俊彦,胡特令食邑。”帝闵武年老,子坐事死,问左右:“武在匈奴久,岂有子乎?”武曰:“前发匈奴时,胡妇实产一子通国,有声问来,愿因使者赎之。”上许焉。通国至,上以为郎,又以武弟子为右曹,以武着节老臣,令朝朔望[5],称祭酒,甚优宠之。皇后父、帝舅、丞相、御史、将军皆敬重武。后图画中兴辅佐有功德知名者于麒麟阁,凡十一人,而武得预。武终于典属国,盖以武老不任公卿之故。先公絷留[6]绝漠十五年,能致显仁皇太后音书,蒙高宗皇帝有“苏武不能过”之语。而厄于权臣,归国仅升一职,立朝不满三旬,讫于窜谪南荒恶地,长子停官。追诵汉史,可为痛哭者已!又案武本传云:“奉使初还,拜为典属国,秩中二千石[7]。昭帝时,免武官。后以故二千石与计谋立宣帝,赐爵。张安世荐之,即时召待诏,数进见,复为典属国。”然则豫定策时,但以故二千石耳。而《霍光传》连名奏昌邑王时,直称典属国,宣纪封侯亦然,恐误也。
【注释】
[1]苏子卿:苏武,字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,西汉大臣。武帝时为郎。天汉元年(前100)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81),方获释回汉。苏武死后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。[2]坐死:因连坐被处死。[3]寝:搁置,这里指压下的意思。[4]食邑:古代诸侯封赐所属卿、大夫作为世禄的田邑(包括土地上的劳动者在内)。又称采邑、采地、封地。[5]朔望:每月的初一,十五。朔,正是农历每月的初一。望,一般在农历每月十五或十六日。[6]絷留:拘禁;束缚。[7]二千石:汉官秩以万石为最高,中二千石次之,真二千石再次,后一级就是两千石,其下有比二千石。后面的“后以故二千石与计谋立宣帝官名”中二千石指的是官名,汉官秩,又为郡守(太守)的通称。汉郡守俸禄为两千石,即月俸百二十斛,因有此称。
【译文】
汉朝对待士大夫刻薄寡恩,但唯独对苏武恩宠有加,这是因为他奉命出使时一直都保持着节操,以此来褒奖勉励他的忠肝义胆。上官安谋反,苏武的儿子苏元参与了这次密谋,结果被斩杀。苏武素来与上官桀、桑弘羊有老交情,数次被燕王指控,他的儿子又参与谋反,廷尉上奏请求皇上逮捕苏武,霍光把奏章压了下来。宣帝即位,奖励群臣中在做决策中有功的人,封赏关内侯爵位者八人,其中刘德和苏武还有食邑。张晏说:“过去关内侯爵是没有食邑的,因为苏武出使时一直保持节操,刘德又是宗室中非常出类拔萃的,因此破例赐给他们食邑。”宣帝怜悯苏武年老,儿子又牵连被杀,于是询问苏武身边的侍从:“苏武在匈奴待了那么长时间,有没有儿子?”苏武回答说:“以前住在匈奴时,我的匈奴籍妻子生了一个儿子叫通国,也曾捎过信来,希望通过使者把他赎回来。”皇帝答应了他的请求。苏通国到了汉朝后,皇帝任命他为郎,又任命苏武弟弟的儿子为右曹,因苏武是坚持气节的老臣,让他每月初一、十五上朝,称为祭酒,十分的恩宠有加。皇后的父亲、皇帝的舅舅、丞相、御史、将军都很尊重苏武。后来把中兴辅佐有功知名将帅的画像挂在了麒麟阁中,一共十一人,苏武也是其中一个。苏武的官职最后为典属国,是因为他年事已高不能担任公卿的缘故。先父在金朝被囚禁十五年,能从金国带回显仁皇太后的书信,高宗夸奖他“苏武的功劳也不能超过他”,但由于受制于有权势的大臣,回国后官位只升了一级官职,在朝中当官还不到三十天,就被贬谪到南方荒凉恶劣的地方,我的长兄被罢官。追读汉朝历史,真是叫人心痛不已!又案《汉书·苏武传》说:“苏武奉命出使匈奴刚刚回朝,就被任命为典属国,俸禄是两千石。汉昭帝时,苏武被罢免官职。后来他以原是两千石的身份和别人合谋拥立宣帝,宣帝即位后,他被赐为关内侯爵位。张安世举荐他,宣帝立即下诏让他等待任命,数次见到宣帝,恢复了典属国的职务。”可见,他在参与策立宣宗的密谋时,只是以两千石官员的身份进行的,《汉书·霍光传》说他和苏武联名上奏说昌邑王时,直接称苏武为典属国,《汉书·宣帝本纪》说苏武在这时也已封侯,恐怕都是记载出现了错误吧。
【评析】
苏武,字子卿,天汉元年(前100)奉命以中郎将持节出使匈奴。不料,就在苏武完成了出使任务,准备返国时,匈奴上层发生了内乱,苏武一行受到牵连,被扣留下来,并被要求背叛汉朝,臣服单于。匈奴单于采用种种方法威逼利诱苏武,劝其投降,都遭到苏武义正辞严的拒绝。单于无可奈何,便把他流放到人迹罕至、荒原千里的北海(今贝加尔湖)边放羊,并宣称要等公羊生下羊羔,才放苏武回去。苏武在那里历尽艰辛,经常以挖掘野鼠穴中的草籽为食,但他出使时所持的汉节却从不离身,天长日久,节上的毛全都脱落了。即使这样,仍未动摇他对汉朝的忠心。汉朝曾多次向匈奴索要苏武回国,匈奴皆伪称苏武已死。后来汉使探知苏武的下落,便对单于说:“汉天子在上林苑中射下一只雁,雁足上系有帛书,说苏武现在北海。”单于大惊,只好允许苏武随汉使回国。苏武在匈奴被扣留十九年,出使时尚在壮年,回国时已经须发尽白了。为了表彰他不辱汉节的功绩,昭帝封他为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。宣帝时,被赐爵关内侯。苏武留胡节不辱的爱国精神,也受到后人们的敬仰。
汉代是中华民族民族意识形成的关键时期之一,国力的强盛催生出“大汉雄风”。尤其是经过文景之治,到武帝时期,对外坚持不妥协、不投降的政策。这也是苏武得到朝廷褒奖的根本原因。与之相对的是李陵。虽然他在抗击匈奴的战斗中屡立功勋,但是最后却因为有投降的举动而被夷三族。引起洪迈感慨的,还有自己的祖父洪皓的遭遇。洪皓出使金国,被扣留十五年,简直是“宋代苏武”。但是这样的人却因为官员相互倾轧,不仅得不到重用,反而被贬斥。这恐怕就是宋朝亡于外国的根本原因所在吧。值得注意的是,宋高宗绍兴三十二年,洪迈也受命出使金国。他刚到那里时,颇能表现一点堂堂使臣的气派。可是金人蛮横地把他关在使馆之中,从早到晚不供给一点食物。洪迈便被压垮了,他马上表示屈服,同意向金人磕头跪拜,称臣乞怜。后来太学生写了一首《南乡子》讽刺他:“洪迈被拘留,稽首垂哀告敌仇。一日忍饥犹不耐,堪羞!苏武争禁十九秋。厥父既无谋,厥子安能解国忧?万里归来夸舌辩,村牛!好摆头时便摆头。”不知他当时是何感想。
-
知本 朱本称此章为“传之四章,释知本”。旧本在“止于信”下,朱熹移于此。此章征引孔子的话,说明要知道只要我有光明正大的德行,自然民心就会畏服,故狱讼不待听断,自然就没了。所谓“知本”,就是要知道本末
-
衣服是人们生活的必备品,没了衣服大家就要“坦诚相见”,那将会是非常令人尴尬且难以想象的画面。衣服的种类可以分为很多种,例如男式女式、冬季夏季、户外居家和西装休闲等等。那么,衣服在梦中代表的含义是什么呢
-
节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。百年将半仕三已,五亩就荒天一涯。岂有白衣来剥啄,一从乌帽自欹斜。真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。
-
直到公元756年,安史之乱爆发,大唐太子李亨借机上位。玄宗李隆基被按到太上皇的宝座上,晚景无比凄凉。这是100多年大唐史上,太子第一次反叛成功。
-
瑶池 李商隐 瑶池阿母绮窗开, 黄竹歌声动地哀。 八骏①日行三万里, 穆王②何事不重来。 【诗人简介】 李商隐:(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊
-
一字之师文言文翻译 一字之师是解释为改正一个字的`老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为一字之师。下面小编为大家搜索整理了一字之师文言文翻
-
【鸡犬不留解释】鸡和狗一只也不留下。形容斩尽杀绝。犬:狗。 【鸡犬不留造句】 ①土匪进村,烧杀抢掠,一场浩劫,几乎鸡犬不留。 ②金兵包围了山城,在城下叫喊:“宋军将士们,赶快开城门投降
-
文言文论语翻译及原文 导语:《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。下面
-
沁园春·长沙 作者:毛泽东 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。 看万山红遍,层林尽染; 漫江碧透,百舸争流。 鹰击长空,鱼翔浅底, 万类霜天竞自由。 怅
-
高考文言文特殊句式的用法详解 一、主谓倒置 为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。 ①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》) 译文:“你太不聪